Frankie Hi-Nrg MC - Giù le mani da Caino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Hi-Nrg MC - Giù le mani da Caino




Giù le mani da Caino
Руки прочь от Каина
Una voce poco fa ha definito la giustizia come "legge applicata per vendetta"
Один голос недавно назвал правосудие "законом, применяемым из мести"
E se è quella del popolo è di Dio ed io la fischio dal loggione come stecca,
И если это воля народа, то это воля Бога, и я освистаю её с галерки, как фальшивую ноту,
Perché di 'sto tenore non si può contrabbandare per parola del Signore. Punto
Потому что такое мнение нельзя выдавать за слово Господне. Точка.
M'iro e faccio fuoco e fiamme se mi guardo in giro
Я гневаюсь и пылаю, когда смотрю вокруг
Togliere il respiro a un uomo chiuso in una cella è solamente un assassinio
Лишить человека дыхания в тюремной камере - это просто убийство
Che cela il suo mandante nel diritto e complica il delitto
Которое скрывает своего заказчика в законе и усложняет преступление
Circondandosi di complici che ammaccano il grilletto stando zitti
Окружая себя соучастниками, которые молча нажимают на курок
Cui garantisce un alibi da vittime
Им гарантировано алиби жертв
Costrette a uccidere per auto-difesa e usate come pesi sopra al piatto dell'accusa
Вынужденных убивать в целях самообороны и используемых как гири на чаше весов обвинения
Ma il gioco, lo conosco, è da villani, e puoi pure strofinartele per mesi, le tue mani restan sporche
Но я знаю эту игру, она подлая, и ты можешь тереть свои руки месяцами, но они останутся грязными
Come le coscienze di chi ancora ti sostiene
Как и совесть тех, кто тебя до сих пор поддерживает
Mentre erigi forche come fossero altalene e poi ci appendi le persone
Пока ты возводишь виселицы, как будто это качели, а затем вешаешь на них людей
Le lasci penzolare come stracci stesi al sole
Оставляешь их болтаться, как тряпки, развешанные на солнце
Le asfissi in una stanza, o gli inietti una sostanza dentro al cuore
Душишь их в комнате, или вводишь им какую-то субстанцию в сердце
O glielo fai scoppiare da un plotone
Или заставляешь их сердца разорваться от выстрелов взвода
La carne ai ferri è la tua vera religione e cerchi un capro nero
Жареная плоть - вот твоя истинная религия, и ты ищешь козла отпущения
Lo pascoli in un cimitero e poi lo immoli su un altare in remissione dei peccati
Пасешь его на кладбище, а затем приносишь в жертву на алтаре во искупление грехов
Ma di lui non hai memoria, perché è solo un altro morto della storia
Но ты не помнишь о нем, потому что он всего лишь еще один мертвец в истории
Tieni giù le mani da Caino: sangue chiama sangue e tu rispondi al suo richiamo,
Убери свои руки от Каина: кровь взывает к крови, и ты отвечаешь на её зов,
Predichi giustizia e poi razzoli nel crimine,
Проповедуешь справедливость, а сам погряз в преступлении,
Arbitro venduto che dispone della vita di un suo simile
Продажный судья, распоряжающийся жизнью своего ближнего
Tieni giù le mani da Caino: sangue chiama sangue e tu rispondi al suo richiamo
Убери свои руки от Каина: кровь взывает к крови, и ты отвечаешь на её зов
Predichi giustizia e poi razzoli nel crimine
Проповедуешь справедливость, а сам погряз в преступлении
Arbitro venduto che dispone della vita di un suo simile
Продажный судья, распоряжающийся жизнью своего ближнего
Le favole che ti raccontano fin da bambino ti deformano
Сказки, которые тебе рассказывают с детства, уродуют тебя
T'illudi d'essere infallibile perché fai numero
Ты тешишь себя иллюзией непогрешимости, потому что ты в большинстве
Ma non t'accorgi che la tua opinione la raccolgono soltanto quando ai vertici fa comodo
Но ты не замечаешь, что твоё мнение учитывают только тогда, когда это удобно верхушке
Muovono la tua coscienza sopra a una scacchiera
Они двигают твоей совестью по шахматной доске
Pedina bianca tu difendi una regina nera che divora vite umane
Ты - белая пешка, защищающая чёрную королеву, пожирающую человеческие жизни
In ogni direzione mentre tu chiudi gli occhi ed apri la bocca come il pescecane
Во всех направлениях, пока ты закрываешь глаза и открываешь рот, как акула
Bruci ossigeno vitale per me e per te
Сжигаешь жизненно важный кислород для меня и для тебя
Dicendo cose che non stanno in piedi neanche se le impali
Говоря вещи, которые не устоят, даже если их посадить на кол
Ripeti formule contraddittorie sempre uguali fin dai tempi di Mosé
Повторяешь противоречивые формулы, неизменные со времен Моисея
In più ritieni il computo di occhi, denti, mani e piedi dispari
К тому же, считаешь подсчет глаз, зубов, рук и ног нечетным
Carcere ed ergastoli non bastano, non ti soddisfano
Тюрьмы и пожизненные сроки тебя не устраивают, не удовлетворяют
Vorresti morto ogni fottuto criminale, da additare come esempio da evitare
Ты хочешь видеть мертвым каждого чертова преступника, чтобы выставлять его как пример того, чего следует избегать
Ma ancora non è nato il delinquente che veda nella pena della morte un deterrente
Но еще не родился преступник, который видел бы в смертной казни сдерживающий фактор
E spesso capita di fare fuori un innocente come niente
И часто случается, что убивают невинного человека просто так
E questo me lo chiami "un incidente"?
И ты называешь это "несчастным случаем"?
Boia dal cappuccio trasparente vivi nell'anonimato
Палач с прозрачным капюшоном, ты живешь в анонимности
Immune dal peccato, signore incontrastato della tua mediocrità
Невредимый от греха, непререкаемый господин своей посредственности
Orfano del dubbio, testa nella sabbia: vittima della tua stessa rabbia
Сирота сомнения, голова в песке: жертва собственного гнева
Tieni giù le mani da Caino: sangue chiama sangue e tu rispondi al suo richiamo,
Убери свои руки от Каина: кровь взывает к крови, и ты отвечаешь на её зов,
Predichi giustizia e poi razzoli nel crimine,
Проповедуешь справедливость, а сам погряз в преступлении,
Arbitro venduto che dispone della vita di un suo simile...
Продажный судья, распоряжающийся жизнью своего ближнего...
Tieni giù le mani da Caino: sangue chiama sangue e tu rispondi al suo richiamo,
Убери свои руки от Каина: кровь взывает к крови, и ты отвечаешь на её зов,
Predichi giustizia e poi razzoli nel crimine,
Проповедуешь справедливость, а сам погряз в преступлении,
Arbitro venduto che dispone della vita di un suo simile...
Продажный судья, распоряжающийся жизнью своего ближнего...
Tieni giù le mani da Caino: sangue chiama sangue e tu rispondi al suo richiamo,
Убери свои руки от Каина: кровь взывает к крови, и ты отвечаешь на её зов,
Predichi giustizia e poi razzoli nel crimine,
Проповедуешь справедливость, а сам погряз в преступлении,
Arbitro venduto che dispone della vita di un suo simile...
Продажный судья, распоряжающийся жизнью своего ближнего...





Writer(s): Francesco Di Gesu'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.