Paroles et traduction Frankie Hi-Nrg MC - Il Giocattolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sveglia
ore
cinque
e
trenta
Wake
up
at
five-thirty
in
the
morning
Immerso
in
un
buio
che
mi
spaventa
Immersed
in
a
darkness
that
scares
me
Muovendo
lenta
una
mano
attenta
Moving
a
careful
hand
slowly
Cercando
ciò
che
più
mi
rappresenta
Searching
for
what
represents
me
most
La
trovo
già
pronta
anatomica
e
dura
I
find
it
ready,
anatomical
and
hard
Prolunga
il
mio
corpo
ben
oltre
natura
It
extends
my
body
far
beyond
nature
Carica
e
scura
la
stringo
forte
Loaded
and
dark,
I
hold
it
tight
Non
c'è
più
paura
non
c'è
più
la
morte
There
is
no
more
fear,
no
more
death
Non
c'è
più
il
buio
coi
suoi
misteri
There
is
no
more
darkness
with
its
mysteries
Non
c'è
più
oggi
non
c'è
più
ieri
There
is
no
more
today,
there
is
no
more
yesterday
Non
c'è
più
tempo
per
far
domande
There
is
no
more
time
to
ask
questions
C'è
solo
lei
così
lucida
e
grande
There
is
only
her,
so
bright
and
big
Lei
è
la
mia
forza
il
mio
rispetto
She
is
my
strength,
my
respect
Usa
lei
le
parole
che
non
ho
mai
detto
She
uses
the
words
I've
never
said
Stesa
al
mio
fianco
regina
del
letto
Lying
by
my
side,
queen
of
the
bed
Quando
c'assale
un
rumore
sospetto
When
a
suspicious
noise
attacks
us
La
bocca
rovente
la
canna
fumante
The
burning
mouth,
the
smoking
barrel
Cinque
e
quaranta
nel
mezzo
di
niente
Five
forty
in
the
middle
of
nothing
Già
non
ricordo
più
cosa
è
successo
I
can't
remember
what
happened
before
Prima
di
adesso
tutto
è
sconnesso
Everything
is
disconnected
before
now
C'era
un
rumore
sommesso
di
passi
There
was
a
low
rumble
of
footsteps
Frullo
di
passeri
che
volan
bassi
The
fluttering
of
sparrows
flying
low
Suoni
distanti
suoni
distinti
Distant
sounds,
distinct
sounds
Suoni
furtivi
di
piccoli
istinti
Furtive
sounds
of
small
instincts
Scivolo
rapido
giù
dal
letto
I
slide
quickly
out
of
bed
Con
lei
davanti
ma
lesto
stretto
With
her
in
front
but
close
and
tight
Dietro
la
porta
nel
corridoio
Behind
the
door
in
the
hallway
Il
cuore
invade
la
gola
e
l'ingoio
My
heart
fills
my
throat
and
I
swallow
it
Giù
dalle
scale
lei
che
guida
Down
the
stairs,
she
leads
the
way
Quando
tutto
a
un
tratto
il
buio
grida
When
suddenly
the
darkness
screams
Ma
lo
zittisce
in
un
lampo
But
she
silences
it
in
a
flash
Occhi
sbarrati
senza
più
scampo
Eyes
wide
open,
no
escape
L'alba
si
srotola
tra
i
lampeggianti
Dawn
unfurls
amidst
the
flashing
lights
Di
un'ambulanza
e
di
alcune
volanti
Of
an
ambulance
and
some
police
cars
Tinge
di
rosa
ogni
angolo
spento
It
paints
every
dark
corner
pink
Chiazza
di
rosso
il
mio
pavimento
Stains
my
floor
red
Fermo
seduto
rispondo
I
sit
still
and
answer
Ogni
parola
un
respiro
profondo
Every
word
a
deep
breath
No
non
ho
visto
nessun
ragazzino
No,
I
didn't
see
any
boy
Ma
un
delinquente
con
un
temperino
But
a
delinquent
with
a
penknife
L'ho
sorpreso
quando
son
sceso
I
caught
him
when
I
came
down
Vista
la
lama
mi
sono
difeso
When
I
saw
the
blade,
I
defended
myself
è
un
mio
diritto
e
se
son
scattato
It's
my
right,
and
if
I
snapped
Non
è
un
delitto
e
se
l'è
cercato
It's
not
a
crime,
and
he
brought
it
on
himself
Questo
è
entrato
e
l'ho
beccato
This
one
came
in
and
I
caught
him
Gli
è
andata
male
d'avermi
trovato
He
was
unlucky
to
have
found
me
Mentre
ero
a
letto
con
la
Signora
While
I
was
in
bed
with
the
Lady
Calibro
9 senza
sicura.
9mm
with
no
safety.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani, Francesco Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.