Frankie Hi-Nrg MC - Pedala (Festival di Sanremo 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Hi-Nrg MC - Pedala (Festival di Sanremo 2014)




Pedala (Festival di Sanremo 2014)
Крути педали (Фестиваль Сан-Ремо 2014)
Scriviam la nostra storia usando biciclette,
Давай напишем нашу историю, используя велосипеды,
Inseguendo la memoria su strade molto strette,
Преследуя воспоминания на очень узких дорогах,
Su per le salite senza avere una borraccia, giù
Вверх по подъемам без фляги, вниз
Per le discese con il vento sulla faccia. Perché
По спускам с ветром в лицо. Потому что
La bicicletta non importa dove porti, è tutto un
На велосипеде неважно, куда он везет, все дело в
Equilibrio di periodi e di rapporti, è tutta una
Равновесии периодов и передаточных чисел, все дело в
Questione di catene e di corone, di grasso che
Цепях и звездах, в смазке, которая
Lubrifica la vita alle persone. Come nella vita
Смазывает жизнь людям. Как и в жизни
C'è una ruota che gira, una ruota che spinge e
Есть колесо, которое вращается, колесо, которое толкает, и
Con quest'aria che tira se una ruota si fora la
С этим ветром, если колесо проколется,
Caduta è sicura: una toppa ripara, una ferita si
Падение неизбежно: заплатка чинит, рана
Cura. Non avere paura che sennò ti deconcentri,
Заживает. Не бойся, иначе ты потеряешь концентрацию,
Devi far coincidere i pesi e i baricentri.
Ты должна совместить вес и центры тяжести.
L'impegno di coppia per un singolo momento:
Усилия пары на одно мгновение:
Due le forze in gioco, un solo movimento
Две силы в игре, одно движение.
Pedala insegui la tua storia ovunque vada
Крути педали следуй за своей историей, куда бы она ни вела
Pedala macina chilometri di strada
Крути педали наматывай километры дороги
Pedala l'hai voluta tu la bicicletta
Крути педали ты сама захотела велосипед
Pedala più in fretta
Крути педали быстрее
Pedala più in fretta...
Крути педали быстрее...
Se è libero il pignone lo sceglie la corona, che
Если ведущая шестерня свободна, ее выбирает передняя звезда, которая
Attraverso una catena condiziona il moto del
Через цепь влияет на движение
Sistema: monarchia meccanica che ha giurato
Системы: механическая монархия, которая поклялась в
Fede eterna alle leggi della fisica. Statica,
Вечной верности законам физики. Статика,
Termodinamica, quasi democratica se quando si
Термодинамика, почти демократичная, когда
Ferma si va a ruota libera, o tirannica, con la fissa
Останавливаешься и катишься накатом, или тираническая, с фиксом
Dello scatto, senza i freni che difendon dall'impatto.
Ската, без тормозов, защищающих от удара.
È mansione del pignone fare la rivoluzione,
Задача ведущей шестерни совершить революцию,
Portare il movimento in ogni direzione, in costante
Направить движение в любом направлении, в постоянной
Acrobazia irradia l'energia dal centro fino alla
Акробатике излучать энергию от центра до
Periferia. È solo una questione di rapporto tra
Периферии. Это всего лишь вопрос соотношения
Ingranaggi e tutto gira liscio fino a che non ti
Шестерен, и все идет гладко, пока ты не
Scoraggi, che l'unico motore qui sei tu con il
Унываешь, ведь единственный мотор здесь это ты, с
Fiatone a spingere in salita per la vita il carrozzone
Одышкой, толкающая в гору по жизни этот фургон.
Pedala insegui la tua storia ovunque vada
Крути педали следуй за своей историей, куда бы она ни вела
Pedala macina chilometri di strada
Крути педали наматывай километры дороги
Pedala l'hai voluta tu la bicicletta
Крути педали ты сама захотела велосипед
Pedala più in fretta
Крути педали быстрее
Pedala più in fretta...
Крути педали быстрее...
Sai bene che la storia è ciclica, come la pazienza
Ты знаешь, что история циклична, как терпение
è biblica e la peggior salita è una discesa ripida,
Библично, а худший подъем это крутой спуск,
Repentina, tutta tornanti, serpentina, peso
Внезапный, весь в поворотах, серпантин, вес
In avanti, giù dalla china. Come una valanga
Вперед, вниз по склону. Как контролируемая
Controllata precipiti in picchiata, il paesaggio vola
Лавина, ты летишь вниз, пейзаж проносится
Dentro a una zoomata. Guardi dove vai, vai dove
В приближении. Смотришь, куда едешь, едешь, куда
Vuoi, occhi aperti e sai come stai, fai come puoi.
Хочешь, глаза открыты, и ты знаешь, как дела, делай, как можешь.
Il traguardo arriva quando meno te lo aspetti:
Финиш приходит, когда меньше всего его ждешь:
è un parcheggio di bici appoggiate ai cavalletti,
Это парковка для велосипедов, прислоненных к подставкам,
Bici abbandonate là, senza controparte, pronte
Велосипеды, брошенные там, без пары, готовые
A ripartire se qualcuno parte. Pronte per andare
Снова отправиться в путь, если кто-то стартует. Готовые ехать
Lontano, cambiando i rapporti, andandoci piano.
Далеко, переключая передачи, ехать медленно.
Pensa che una volta una bici fece piangere un
Представь, что однажды велосипед заставил плакать
Uomo: diventarono amici. Lei gli chiese perdono
Мужчину: они стали друзьями. Он попросил у него прощения.
Pedala insegui la tua storia ovunque vada
Крути педали следуй за своей историей, куда бы она ни вела
Pedala macina chilometri di strada
Крути педали наматывай километры дороги
Pedala l'hai voluta tu la bicicletta
Крути педали ты сама захотела велосипед
Pedala più in fretta
Крути педали быстрее
Pedala più in fretta...
Крути педали быстрее...





Writer(s): Carolina Galbignani, Francesco Di Gesu, Leo "fresco" Beccafichi, Leonardo Beccafichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.