Ho visto un posto brulicante di persone assenti, un posto pieno di abitanti che sembravano viandanti attenti al passo più che alla direzione, con gli occhi fissi in basso, quasi avendo soggezione.
Я видел место, кишащее отсутствующими людьми, место, полное жителей, которые казались путниками, внимательными скорее к шагу, чем к направлению, с глазами, устремленными вниз, почти робкими.
Ma quando due si urtavano si alzavano di scatto e
- da zitti che eran
- tutt'a un tratto urlavano al misfatto e poi giù botte, tirando dentro chi gli stava accanto a regge il moccolo: tutti addosso a far montagna partendo da un bernoccolo.
Но когда двое сталкивались, они вскакивали и
– из молчаливых, какими были
– вдруг начинали кричать о происшествии, а затем драться, вовлекая в это тех, кто стоял рядом, держал свечку: все наваливались кучей, начиная с шишки.
Ho visto un uomo piccolo emerger dal groviglio, un uomo così piccolo da sembrar suo figlio, due parentesi di sopracciglia su uno sguardo sveglio, coi calli delle mani come solo nascondiglio.
Я видел, как из этой свалки вышел маленький человек, такой маленький, что казался её сыном, две скобки бровей над живым взглядом, мозоли на руках
– единственное укрытие.
Scoglio in mezzo a quel marasma, unico vivente in quella città fantasma, avanzava lentamente, incurante del trambusto in cui era immerso, in cerca del suo posto, ma senza averlo perso.
Скала посреди этого хаоса, единственный живой в этом городе-призраке, он медленно продвигался, не обращая внимания на суматоху, в которую был погружен, в поисках своего места, но не потеряв его.
II tempo sta cambiando, ma i giorni non accelerano, diventano più scuri e si raffreddano e non pensare mai che tu stia correndo: è solo tutto il resto che si sta fermando.
Время меняется, но дни не ускоряются, они становятся темнее и холоднее, и никогда не думай, что ты бежишь: это просто все остальное останавливается.
Libero, con un libro per bagaglio, con la propria libertà scritta su ogni foglio, carica d'orgoglio, con la voglia di portare a termine la sua missione ho visto l'uomo arrestarsi sulla soglia di un portone.
Свободный, с книгой в качестве багажа, со своей свободой, написанной на каждом листе, полный гордости, с желанием довести свою миссию до конца, я видел, как этот человек остановился на пороге ворот.
Ho visto il caos chetarsi, gli occhi alzarsi, le orecchie tendersi e le bocche chiudersi in un coro muto; poi la folla coagularsi intorno al nuovo benvenuto, sconosciuto a tutti quanti e atteso come un invitato.
Я видел, как хаос стих, глаза поднялись, уши насторожились, а рты сомкнулись в немом хоре; затем толпа сгустилась вокруг нового гостя, никому не известного и ожидаемого, как приглашенного.
Nudo, ma col più grandioso dono l'uomo guardò fisso in viso ognuno, sollevò in alto la mano e nel palmo
- una ad una
- chiuse a pugno cinque dita: riunite nella lotta, unite per la vita.
Нагой, но с самым великим даром, человек посмотрел каждому в лицо, поднял руку и на ладони
– один за другим
– сжал в кулак пять пальцев: объединенные в борьбе, объединенные ради жизни.
Ascoltavano composti il silenzio che intonavano, aspettavano che a romperlo fosse l'uomo che guardavano e quando questi alzò il volume e prese fiato tutti lo trattennero ed iniziò il racconto di quel libro magico:
Они сосредоточенно слушали тишину, которую сами создавали, ждали, когда её нарушит человек, на которого смотрели, и когда он повысил голос и вздохнул, все затаили дыхание, и начался рассказ об этой волшебной книге:
"Questo che vi mostro è un organismo, è carne mista a spirito in un corpo unico, nato ii giorno in cui tutti noi eravamo ipotesi, chiamati indistintamente "posteri".
"То, что я вам показываю,
– это организм, это плоть, смешанная с духом в едином теле, рожденном в день, когда все мы были гипотезой, называемой без разбора "потомками".
Questo è il testamento che gli antichi hanno inciso colle dita, scritto con iI sangue, pagato con la vita di operai perché noi senza troppi guai godessimo di quella libertà che non hanno avuto mai"
Это завещание, которое древние начертали пальцами, написали кровью, оплатили жизнью рабочих, чтобы мы без особых хлопот наслаждались той свободой, которой у них никогда не было".
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.