Paroles et traduction Frankie Hi-Nrg MC - Un uomo è vivo (Festival di Sanremo 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un uomo è vivo (Festival di Sanremo 2014)
A Man Is Alive (Festival di Sanremo 2014)
Il
ritorno,
guardarsi
intorno,
come
fosse
il
primo
The
return,
looking
around,
as
if
it
were
the
first
Giorno
dopo
l'inferno.
Tutto
è
fermo
in
un
interno,
Day
after
hell.
Everything
is
still
inside,
Tutto
predisposto
all'eterno.
Sotto
la
polvere
c'è
Everything
is
ready
for
eternity.
Under
the
dust
there
is
Della
cenere
in
quel
posacenere,
quello
che
era
Some
ash
in
that
ashtray,
what
it
was
Di
là,
che
è
sempre
stato
di
là,
quello
che
usava
Over
there,
which
has
always
been
over
there,
what
Dad
used
to
Papà,
cosa
ci
fa
su
quel
tavolo?
In
quei
giorni
Use,
what's
it
doing
on
that
table?
In
those
days
Tutto
prende
un
altro
posto,
tutto
prende
un
Everything
takes
on
another
place,
everything
takes
on
a
Alto
costo,
tutto
prende
un
altro
gusto,
assai
High
cost,
everything
takes
on
another
taste,
very
Robusto:
sembra
tutto
meno
giusto,
sembra
Strong:
everything
seems
less
just,
it
seems
Guasto.
Oggi
reincontro
dei
mobili,
gli
unici
Ruined.
Today
I
meet
furniture
again,
the
only
Ospiti,
quelli
che
abitano
i
posti
che
il
tempo
Guests,
those
who
inhabit
the
places
that
time
Rende
muti,
ma
se
ascoltati
nei
contenuti
parlano.
Makes
mute,
but
if
listened
to
in
the
contents
they
speak.
Quello
che
era
normale
è
passato
di
qua,
What
was
normal
has
passed
through
here,
Quello
che
era
normale
è
passato...
What
was
normal
has
passed...
Quello
che
era
speciale
si
ritroverà.
What
was
special
will
be
found
again.
Quello
che
era
speciale
è
restato...
What
was
special
has
remained...
Quello
che
era
per
sempre
non
ritornerà.
What
was
forever
will
not
return.
Quello
che
era
per
sempre
è
cambiato...
What
was
forever
has
changed...
Quello
che
era
normale
è
passato
di
qua,
What
was
normal
has
passed
through
here,
Quello
che
era
normale...
What
was
normal...
Un
uomo
è
vivo
quando
respira
– un
uomo
è
vitale
se
fa
respirare
A
man
is
alive
when
he
breathes
- a
man
is
vital
if
he
makes
breathe
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
suo
padre
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
father
Un
uomo
nascendo
conosce
l'amore
– un
uomo
crescendo
impara
ad
amare
A
man
being
born
knows
love
- a
man
growing
up
learns
to
love
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
sua
madre
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
mother
Mobili,
compagni
stabili,
con
gambe
solide,
con
Furniture,
stable
companions,
with
solid
legs,
with
Forme
utili,
eppure
immobili:
testimoni
degli
Useful
shapes,
yet
immovable:
witnesses
of
the
Eventi
storici,
che
i
terremoti
son
riusciti
a
Historical
events,
which
the
earthquakes
have
managed
Scuotere,
che
hanno
visto
la
pianura
e
il
mare,
To
shake,
which
have
seen
the
plain
and
the
sea,
Che
hanno
avuto
tempo
per
pensare,
da
un
That
have
had
time
to
think,
from
a
Punto
di
vista
sempre
uguale,
loro
c'erano
Viewpoint
always
the
same,
they
were
there
Ad
ogni
Natale.
È
normale
che
la
sensazione
For
every
Christmas.
It
is
normal
that
the
feeling
Sia
gelida,
come
quella
dell'ennesima
visita,
Is
icy,
like
that
of
the
umpteenth
visit,
Con
mani
da
stringere,
giacche
da
scegliere,
With
hands
to
shake,
jackets
to
choose,
Tutti
a
convincersi
dell'irreparabile.
Poi
tutto
All
convincing
each
other
of
the
irreparable.
Then
everything
Evapora
e
restan
le
cose,
polverose,
poderose,
Evaporates
and
the
things
remain,
dusty,
powerful,
Dove
si
nascose
l'anima
dei
figli
e
delle
spose.
Where
the
soul
of
the
children
and
wives
hid.
Un
uomo
è
vivo
quando
respira
– un
uomo
è
vitale
se
fa
respirare
A
man
is
alive
when
he
breathes
- a
man
is
vital
if
he
makes
breathe
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
suo
padre
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
father
Un
uomo
nascendo
conosce
l'amore
– un
uomo
crescendo
impara
ad
amare
A
man
being
born
knows
love
- a
man
growing
up
learns
to
love
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
sua
madre...
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
mother...
Uomini
rapiti
dalle
case,
dalle
cose,
dalle
accuse,
Men
kidnapped
from
homes,
from
things,
from
accusations,
Dalle
scuse
silenziose,
dalle
attese,
da
chi
le
ha
From
silent
excuses,
from
expectations,
from
those
who
have
Deluse,
da
chi
le
ha
pretese.
Ed
ora
queste
cose,
Disappointed
them,
from
those
who
have
demanded
them.
And
now
these
things,
Importanti:
cose
da
grandi.
Cose
che
arrivano,
Important:
big
things.
Things
that
come,
Che
non
domandi,
non
rimandi,
che
tramandi.
That
you
don't
ask
for,
don't
postpone,
that
you
hand
down.
Un
uomo
è
vivo
quando
respira
– un
uomo
è
vitale
se
fa
respirare
A
man
is
alive
when
he
breathes
- a
man
is
vital
if
he
makes
breathe
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
suo
padre
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
father
Un
uomo
nascendo
conosce
l'amore
– un
uomo
crescendo
impara
ad
amare
A
man
being
born
knows
love
- a
man
growing
up
learns
to
love
C'è
un
istante
nel
quale
ogni
uomo
diventa
sua
madre...
There
is
a
moment
when
every
man
becomes
his
mother...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Galbignani, Francesco Di Gesu, Leonardo Beccafichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.