Paroles et traduction Frankito Lopes - Caprichosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papagaio
mata
periquito
Попугай
убивает
попугая-монаха
Periquito
mata
jandaia
Попугай-монах
убивает
попугая
аратинга
Tem
asa
que
nem
morcego
Есть
крылья,
как
у
летучей
мыши
E
ferrão
que
nem
arraia
И
жало,
как
у
ската
Mais
o
bicho
que
mata
homem
Но
существо,
которое
убивает
мужчину
Está
debaixo
da
saia!
Находится
под
юбкой!
Segura
o
brega!
Держи
ритм!
Eu
seria
bem
feliz
Я
был
бы
очень
счастлив
Se
eu
pudesse
te
amar
Если
бы
мог
любить
тебя
Mas
você
é
caprichosa
Но
ты
капризная
Nem
me
quer
cumprimentar
Даже
не
хочешь
поздороваться
Passa
de
cabeça
erguida
Проходишь
с
поднятой
головой
Com
seu
orgulhoso
andar
Со
своей
гордой
походкой
Faz
de
contas
que
não
vê
Делаешь
вид,
что
не
видишь
Mas
tem
vontade
de
olhar
Но
хочешь
посмотреть
A
gente
percebe
logo
Мы
сразу
понимаем
Que
você
quer
disfarçar
Что
ты
хочешь
скрыть
это
Se
você
quisesse
amor
Если
бы
ты
хотела
любви
Poderias
ser
feliz
comigo
Могла
бы
быть
счастлива
со
мной
Dentro
do
meu
coração
В
моем
сердце
Você
teria
o
seu
abrigo
Ты
нашла
бы
свое
убежище
Tudo
o
quanto
eu
sonhei
eu
repartiria
contigo
Все,
о
чем
я
мечтал,
я
бы
разделил
с
тобой
Meu
amor
te
quero
muito
Любимая,
я
очень
тебя
хочу
Mas
que
tudo
nessa
vida
Больше
всего
на
свете
Deixa
de
ser
caprichosa
Перестань
быть
капризной
E
venha
aos
meus
braços
querida
И
приди
в
мои
объятия,
дорогая
Tudo
eu
farei
pelo
teu
querer
Я
сделаю
все
по
твоему
желанию
Não
descansarei,
tens
que
compreender
Не
успокоюсь,
ты
должна
понять
Que
meu
carinho
eu
quero
lhe
dar
Что
свою
ласку
я
хочу
тебе
подарить
Quero
te
amar
até
morrer
Хочу
любить
тебя
до
смерти
Segura
o
brega
do
Frankito
Lopes
Держи
ритм
от
Frankito
Lopes
O
índio
apaixonado!
Влюбленный
индеец!
Eu
seria
bem
feliz
Я
был
бы
очень
счастлив
Se
eu
pudesse
te
amar
Если
бы
мог
любить
тебя
Mas
você
é
caprichosa
Но
ты
капризная
Nem
me
quer
cumprimentar
Даже
не
хочешь
поздороваться
Passa
de
cabeça
erguida
Проходишь
с
поднятой
головой
Com
seu
orgulhoso
andar
Со
своей
гордой
походкой
Faz
de
contas
que
não
vê
Делаешь
вид,
что
не
видишь
Mas
tem
vontade
de
olhar
Но
хочешь
посмотреть
A
gente
percebe
logo
Мы
сразу
понимаем
Que
você
quer
disfarçar
Что
ты
хочешь
скрыть
это
Se
você
quisesse
amor
Если
бы
ты
хотела
любви
Poderias
ser
feliz
comigo
Могла
бы
быть
счастлива
со
мной
Dentro
do
meu
coração
В
моем
сердце
Você
teria
o
seu
abrigo
Ты
нашла
бы
свое
убежище
Tudo
o
quanto
eu
sonhei
eu
repartiria
contigo
Все,
о
чем
я
мечтал,
я
бы
разделил
с
тобой
Meu
amor
te
quero
muito
Любимая,
я
очень
тебя
хочу
Mas
que
tudo
nessa
vida
Больше
всего
на
свете
Deixa
de
ser
caprichosa
Перестань
быть
капризной
E
venha
aos
meus
braços
querida
И
приди
в
мои
объятия,
дорогая
Tudo
eu
farei
pelo
teu
querer
Я
сделаю
все
по
твоему
желанию
Não
descansarei,
tens
que
compreender
Не
успокоюсь,
ты
должна
понять
Que
meu
carinho
eu
quero
lhe
dar
Что
свою
ласку
я
хочу
тебе
подарить
Quero
te
amar
até
morrer
Хочу
любить
тебя
до
смерти
Tudo
eu
farei
pelo
teu
querer
Я
сделаю
все
по
твоему
желанию
Não
descansarei,
tens
que
compreender
Не
успокоюсь,
ты
должна
понять
Que
meu
carinho
eu
quero
lhe
dar
Что
свою
ласку
я
хочу
тебе
подарить
Quero
te
amar
até
morrer
Хочу
любить
тебя
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.