Paroles et traduction Frankito Lopes - Vivendo Longe do Meu Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Longe do Meu Bem
Living Far from My Love
Quem
eu
amo
está
tão
distante
The
one
I
love
is
so
far
away
Talvez
ela
nem
pensa
em
mim
Maybe
she
doesn't
even
think
of
me
Por
isso
eu
estou
sofrendo
That's
why
I'm
suffering
Bebendo
e
chorando
assim
Drinking
and
crying
like
this
Não
sei
se
ela
está
sozinha
I
don't
know
if
she's
alone
Ou
se
já
tem
outro
alguém
Or
if
she
already
has
someone
else
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
As
lágrimas
banham
o
meu
rosto
Tears
bathe
my
face
Num
pranto
de
saudade
e
dor
In
a
cry
of
longing
and
pain
Meu
Deus
se
eu
tivesse
ao
menos
My
God,
if
I
only
had
Notícias
do
meu
grande
amor
News
of
my
great
love
Não
sei
se
ela
está
sozinha
I
don't
know
if
she's
alone
Ou
se
já
tem
outro
alguém
Or
if
she
already
has
someone
else
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Quisera
que
ela
soubesse
I
wish
she
knew
Da
mágoa,
tristeza
e
paixão
Of
the
hurt,
sadness
and
passion
Que
está
morando
agora
That
is
now
living
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Não
sei
se
ela
está
sozinha
I
don't
know
if
she's
alone
Ou
se
já
tem
outro
alguém
Or
if
she
already
has
someone
else
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Só
sei
que
eu
estou
morrendo
I
only
know
that
I'm
dying
Vivendo
longe
do
meu
bem
Living
far
from
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhozinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.