Paroles et traduction Frankmusik - Teacups
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time
its
different
i
ain′t
gonna
be
a
victim
В
этот
раз
все
по-другому,
я
не
буду
жертвой
I'm
tiered
of
fetching
straws
for
your
straw
man
Я
устал
искать
оправдания
твоим
пустым
словам
And
why
am
i
sitting
here
on
the
phone
И
почему
я
сижу
здесь,
у
телефона,
While
your
tell
me
no
man
in
new
york
took
you
home
Пока
ты
говоришь
мне,
что
ни
один
мужчина
в
Нью-Йорке
не
отвез
тебя
домой?
So
just
feed
me
i′m
a
gluten
for
your
punishment
Так
что
просто
корми
меня,
я
жажду
твоих
наказаний,
I
lost
your
vested
interest
Я
потерял
твой
интерес.
Theres
pity
in
your
eyes
В
твоих
глазах
жалость,
I
lost
your
vested
interest
Я
потерял
твой
интерес.
Now
my
lease
expired
Теперь
мой
срок
аренды
истек.
We
made
mountains
out
of
mole
hills
Мы
делали
из
мухи
слона,
Storms
in
our
tea
cups
Бури
в
наших
чашках
чая,
Made
much
a
do
about
nothing
Много
шума
из
ничего,
Which
is
why
we
broke
up
Вот
почему
мы
расстались.
And
if
i
bite
my
tounge
again
И
если
я
еще
раз
прикушу
язык,
I
might
just
bight
it
off
this
time
На
этот
раз
я
могу
его
откусить.
You
go
to
parties
on
your
own
Ты
ходишь
на
вечеринки
одна,
Its
5am
and
your
still
not
home
5 утра,
а
тебя
все
еще
нет
дома.
Seems
that
i
was
just
your
dirty
secret
Похоже,
я
был
всего
лишь
твоим
грязным
секретом,
But
i
didn't
wanna
see
it
Но
я
не
хотел
этого
видеть.
I
guess
i'm
gonna
have
to
tell
the
whole
damn
world
Думаю,
мне
придется
рассказать
об
этом
всему
миру.
Now
i
lost
your
vested
interest
Теперь
я
потерял
твой
интерес.
Theres
pity
in
your
eyes
В
твоих
глазах
жалость,
I
lost
your
vested
interest
Я
потерял
твой
интерес.
Now
my
lease
expired
Теперь
мой
срок
аренды
истек.
We
made
mountains
out
of
mole
hills
Мы
делали
из
мухи
слона,
Storms
in
our
tea
cups
Бури
в
наших
чашках
чая,
Made
much
a
do
about
nothing
Много
шума
из
ничего,
Which
is
why
we
broke
up
Вот
почему
мы
расстались.
Seems
i
was
just
your
ricochet
ricochet
ricochet
yeah
Похоже,
я
был
всего
лишь
твоим
рикошетом,
рикошетом,
рикошетом,
да
Seems
i
was
just
your
ricochet
ricochet
ricochet
Похоже,
я
был
всего
лишь
твоим
рикошетом,
рикошетом,
рикошетом
Thank
you
for
putting
me
off
Спасибо,
что
отвратила
меня
Half
the
population
of
earth
От
половины
населения
Земли,
When
all
i
wanted
was
was
your
love
Когда
все,
чего
я
хотел,
это
твоей
любви.
Well
i
lost
your
vested
interest
Что
ж,
я
потерял
твой
интерес.
Theres
pity
in
your
eyes
В
твоих
глазах
жалость,
I
lost
your
vested
interest
Я
потерял
твой
интерес.
Now
my
lease
expired
Теперь
мой
срок
аренды
истек.
We
made
mountains
out
of
mole
hills
Мы
делали
из
мухи
слона,
Storms
in
our
tea
cups
Бури
в
наших
чашках
чая,
Made
much
a
do
about
nothing
Много
шума
из
ничего,
Which
is
why
we
broke
up
now
Вот
почему
мы
расстались
теперь.
Which
is
why
we
broke
up
now
yeah
Вот
почему
мы
расстались
теперь,
да.
Got
storms
in
our
tea
cups
У
нас
были
бури
в
чашках
чая.
Gotta
little
storm
Небольшая
буря
Gotta
little
storm
Небольшая
буря
In
our
tea
cups
В
наших
чашках
чая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.