Paroles et traduction Franko - Busca un Confidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca un Confidente
Find a Confidant
No
me
digas
nada,
no
quiero
escucharte
Don't
tell
me
anything,
I
don't
want
to
hear
you
Busca
un
confidente
y
cuentale
todo
Find
a
confidant
and
tell
him
everything
Dile
que
me
hiciste
lo
que
a
nadie
se
le
hace
Tell
him
that
you
did
to
me
what
no
one
has
ever
done
Dile
que
estoy
triste
y
no
voy
a
resignarme
Tell
him
that
I'm
sad
and
I'm
not
going
to
give
up
Aceptarlo
solo
porque
estas
arrepentida
To
accept
it
just
because
you're
sorry
Dile
que
me
quieres
porque
yo
se
que
me
quieres
Tell
him
you
love
me
because
I
know
you
love
me
Y
que
no
pudiste
derrotar
un
desengaño
And
that
you
couldn't
overcome
a
disappointment
Por
un
hombre
que
ni
si
quiera
muy
bien
conoces
For
a
man
you
don't
even
know
very
well
Yo
se
que
a
ti
te
duele,
que
estas
arrepentida
I
know
you're
hurting,
that
you're
sorry
Tu
no
querias
hacerlo,
pero
fuiste
muy
debil
You
didn't
want
to
do
it,
but
you
were
very
weak
Y
a
mi
tambien
me
duele
porque
tu
eres
mi
vida
And
I'm
hurting
too
because
you're
my
life
Pero
no
es
nada
facil,
lo
que
ya
no
se
puede
ver
But
it's
not
easy,
what
I
can't
see
anymore
Porque
el
corazon,
no
puede
olvidar
Because
the
heart
can't
forget
Porque
mi
dolor,
no
se
puede
borrar
Because
my
pain
can't
erase
Tan
solo
porque
tu
me
digas
perdoname
Just
because
you
tell
me
forgive
me
Y
asi
de
facil
no
es
And
it's
not
that
easy
Y
asi
tan
facil
no
es
And
it's
not
that
easy
Te
dare
mi
olvido,
decirlo
es
muy
facil
I'll
give
you
my
oblivion,
to
say
it
is
very
easy
Para
cumplirlo,
me
siento
impotente
To
fulfill
it,
I
feel
powerless
Porque
eres
la
sombra
que
refleja
mi
alma
Because
you
are
the
shadow
that
reflects
my
soul
Me
duele
aceptarlo,
mi
corazon
te
llama
It
hurts
me
to
accept
it,
my
heart
calls
you
Que
dificil
es
vivir
lo
que
yo
estoy
viviendo
How
difficult
it
is
to
live
what
I
am
living
Rompiste
el
encanto,
que
en
nuestro
amor
brotaba
You
broke
the
enchantment
that
was
blooming
in
our
love
Sueños
que
juramos,
no
derrumbar
por
nada
Dreams
that
we
swore
not
to
break
down
for
anything
Tu
los
derrumbaste
yo
quede
atrapado
en
ellos
You
broke
them
down
I
was
trapped
in
them
Yo
se
que
aun
me
quieres,
permanezco
en
tu
vida
I
know
you
still
love
me,
I
remain
in
your
life
Y
hoy
vienes
a
explicarme,
lo
que
tanto
me
duele
And
today
you
come
to
explain
to
me
what
hurts
me
so
much
Yo
no
quiero
escucharte
lastimas
mas
mi
herida
I
don't
want
to
listen
to
you
hurting
my
wound
more
Si
quieres
desahogarte,
ve
y
busca
un
confidente
If
you
want
to
vent,
go
and
find
a
confidant
Porque
el
corazon,
no
puede
olvidar
Because
the
heart
can't
forget
Porque
mi
dolor,
no
se
puede
borrar
Because
my
pain
can't
erase
Tan
solo
porque
tu
me
digas
perdoname
Just
because
you
tell
me
forgive
me
Porque
el
corazon,
no
puede
olvidar
Because
the
heart
can't
forget
Porque
mi
dolor,
no
se
puede
borrar
Because
my
pain
can't
erase
Tan
solo
porque
tu
me
digas
perdoname
Just
because
you
tell
me
forgive
me
Porque
el
corazon,
no
puede
olvidar
Because
the
heart
can't
forget
Porque
mi
dolor,
no
se
puede
borrar
Because
my
pain
can't
erase
Tan
solo
porque
tu
me
digas
con
el
corazon:
Just
because
you
tell
me
with
your
heart:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.