Franko - Take a Bow - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franko - Take a Bow - Acoustic




Oh, how about a round of applause?
О, как насчет аплодисментов?
Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
Да, аплодисменты стоя?
Yeah y-yeah yeah
Да, да, да, да
You look so dumb right now
Ты выглядишь так глупо прямо сейчас
Standing outside my house
Стою у своего дома.
Trying to apologize
Пытаюсь извиниться.
You're so ugly when you cry
Ты такая уродина, когда плачешь.
Please, just cut it out
Пожалуйста, просто прекрати это.
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так.
And baby when I know you're only sorry you got caught
И детка, когда я знаю, что ты сожалеешь только о том, что тебя поймали.
But you put on quite a show, really had me going
Но ты устроил настоящее шоу, по-настоящему завел меня.
But now its time to go, curtains finally closing
Но теперь пришло время уходить, занавески наконец закрываются.
That was quite a show, very entertaining
Это было настоящее шоу, очень занимательное.
But its over now
Но теперь все кончено
(But its over now)
(Но теперь все кончено)
Go on and take a bow
Иди и откланяйся.
Grab your clothes and get gone
Хватай свою одежду и уходи.
You better hurry up before the sprinklers come on
Тебе лучше поторопиться, пока не включили разбрызгиватели.
Talking 'bout, Girl, I love you," "You're the one"
Говорю о том, что, девочка, я люблю тебя", "Ты единственная".
This just looks like a rerun
Это похоже на повтор.
Please, what else is on?
Пожалуйста, что еще?
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так.
And baby when I know you're only sorry you got caught
И детка, когда я знаю, что ты сожалеешь только о том, что тебя поймали.
But you put on quite a show, really had me going
Но ты устроил настоящее шоу, по-настоящему завел меня.
But now its time to go, curtains finally closing
Но теперь пришло время уходить, занавески наконец закрываются.
That was quite a show, very entertaining
Это было настоящее шоу, очень занимательное.
But its over now
Но теперь все кончено
(But its over now)
(Но теперь все кончено)
Go on and take a bow
Иди и откланяйся.
Oh, and the award for the best liar goes to you
О, и награда за лучшую лгунью достается тебе.
(Goes to you)
(Идет к тебе)
For making me believe that you could be faithful to me
За то, что заставил меня поверить, что ты можешь быть мне верен.
Let's hear your speech out
Давай выслушаем твою речь.
How about a round of applause?
Как насчет аплодисментов?
A standing ovation?
Аплодисменты стоя?
But you put on quite a show, really had me going
Но ты устроил настоящее шоу, по-настоящему завел меня.
Now its time to go, curtains finally closing
Теперь пришло время уходить, занавески наконец закрываются.
That was quite a show, very entertaining
Это было настоящее шоу, очень занимательное.
But its over now
Но теперь все кончено
(But its over now)
(Но теперь все кончено)
Go on and take a bow
Иди и откланяйся.
But it's over now
Но теперь все кончено.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.