Paroles et traduction Franky Fade - Murder My Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder My Ego
Убить мое эго
Murder
my
(Murder)
Убить
мое
(Убить)
One
shot
to
the
face
(Blow!)
Один
выстрел
в
лицо
(Бах!)
Two
to
the
chest
(Blow-blow!)
Два
в
грудь
(Бах-бах!)
Big
ol'
Desert
Eagle
(Woo)
Огромный
Desert
Eagle
(Вжух!)
Turn
to
my
people
Поворачиваюсь
к
своим
Open,
shut
that
case
Открываю,
закрываю
кейс
Ah,
I
couldn't
do
this
shit
without
y'all
Ах,
я
бы
не
провернул
это
дерьмо
без
вас
Call
it
RICO
Назови
это
РИКО
But
I
won't
lie
Но
я
не
буду
врать
I
was
made
for
this
shit
(I
won't
lie)
Я
был
создан
для
этого
дерьма
(Не
буду
врать)
Yeah,
I'm
certain
Да,
я
уверен
I
just
I
know
it
Я
просто
знаю
это
I'm
convinced
(I'm
convinced,
yeah)
Я
убежден
(Убежден,
да)
Yeah,
sur
celle-là
j'chante
mes
Louanges
Да,
на
этом
я
пою
свои
Хвалы
Genre
Vince
(Shoutout
Vince)
Типа
Винс
(Винс,
респект)
Yeah,
j'remercie
ma
douance
genre
Да,
я
благодарен
своему
дару,
типа
Thanks,
man
Спасибо,
мужик
You
really
made
it
man
Ты
реально
сделал
это,
мужик
Hey,
tu
t'souviens
t'étais
pressé
comme
du
Minute
Maid
(Woo!)
Эй,
помнишь,
ты
спешил,
как
будто
ты
Minute
Maid
(Вжух!)
Now
we
really
in
it
man
(Yeah)
Теперь
мы
реально
в
деле,
мужик
(Ага)
Took
a
while,
every
millisecond
worth
it
man
(Every
millisecond)
Потребовалось
время,
каждая
миллисекунда
стоила
того
(Каждая
миллисекунда)
Took
a
while,
and
nobody
did
it
for
me
man
(Yeah,
hey)
Потребовалось
время,
и
никто
не
сделал
это
за
меня
(Ага,
эй)
Yeah,
j'ai
la
vision
Third
Eye
Raven
Да,
у
меня
видение
Трехглазого
Ворона
Phénomène
(Swish)
Феномен
(Свист)
I'll
probably
still
be
doing
this
shit
when
Im
40,
man
(Yeah,
I
will)
Я,
наверное,
все
еще
буду
заниматься
этим
дерьмом,
когда
мне
будет
40
(Да,
буду)
I
really
wish
we'll
still
be
hanging
like
some
ornaments
Я
очень
хочу,
чтобы
мы
все
еще
зависали
вместе,
как
новогодние
игрушки
(I
really
wish
we'll
still
be
hanging)
(Очень
хочу,
чтобы
мы
все
еще
зависали
вместе)
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
нужна
мне
Tunnel
vision
Туннельное
зрение
Blinded
by
the
light
Ослеплен
светом
I
apologize
for
not
believing
you
Прости,
что
не
верил
тебе
And
if
you
can
forgive
me
И
если
ты
сможешь
простить
меня
And
that
means
А
это
значит
That
I
would
bleed
for
you
Что
я
буду
истекать
кровью
за
тебя
And
this
time
И
в
этот
раз
Yeah
this
time
Да,
в
этот
раз
Yeah,
I
swear
I'm
being
real
with
you
Да,
клянусь,
я
честен
с
тобой
Murder
my
ego,
that's
wherever
we
go
Убить
мое
эго,
куда
бы
мы
ни
пошли
Execution
style
with
the
Desert
Eagle
Стиль
казни
с
Desert
Eagle
Might
get
a
little
rowdy,
so
please
be
careful
Может
быть,
станет
немного
шумно,
так
что,
пожалуйста,
будь
осторожна
It's
been
a
little
while
since
I
been
in
control
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
все
контролировал
Murder
my
ego,
that's
wherever
we
go
Убить
мое
эго,
куда
бы
мы
ни
пошли
Execution
style
with
the
Desert
Eagle
Стиль
казни
с
Desert
Eagle
Might
get
a
little
rowdy,
so
please
be
careful
Может
быть,
станет
немного
шумно,
так
что,
пожалуйста,
будь
осторожна
It's
been
a
little
while
since
I
been
in
control
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
все
контролировал
(It's
been
a
little
while
since
I
been
in
control)
(Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
все
контролировал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Castonguay, François Marceau, Samuel Brais-germain, Vincent Favreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.