Paroles et traduction Franky Kubrick - Prost Drauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prost Drauf
За это выпьем!
Been
waiting
for
so
long!
Been
waiting
for
so
long!
Так
долго
ждал
этого!
Так
долго
ждал
этого!
Been
waiting
for
so
long!
Gib
mir
'n
Prost
drauf,
Baby,
ich
komm'
gross
raus!
Так
долго
ждал
этого!
Выпьем
за
это,
детка,
я
добьюсь
успеха!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Ich
bin
back,
Baby!
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
Я
вернулся,
детка!
Been
waiting
for
so
long!
Das
fühlt
sich
wirklich
gut
an,
meine
Damen
und
Herren!
Ich
komm
gross
raus,
Baby,
gib
mir
'n
Prost
drauf!
Так
долго
ждал
этого!
Это
действительно
здорово,
дамы
и
господа!
Я
добьюсь
успеха,
детка,
выпьем
за
это!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Yo,
yo!
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
Йоу,
йоу!
Rapper,
Eure
Zeit
ist
um,
ich
stürm'
das
Business
mit
voll
krassen
kranken
Stories,
die
wir
über
Nacht
zu
Gold
machen,
Рэперы,
ваше
время
вышло,
я
врываюсь
в
бизнес
с
безумно
крутыми
историями,
которые
мы
превратим
в
золото
за
одну
ночь,
Flow'
über
'n
Beat
und
hol'
mir
meinen
Kies.
Ich
mach'
'n
Hit
aus
diesem
Album,
geh'
und
hol'
mir
den
Jeep.
Читаю
под
бит
и
забираю
свою
добычу.
Я
сделаю
хит
из
этого
альбома,
пойду
и
куплю
себе
Jeep.
Ich
hab'
zu
lange
gewartet,
Mami,
jetzt
bin
ich
back
mit
'nem
fetten
Haufen
Tracks,
die
Dich
kicken
wie
'n
Arschtritt,
Mami.
Я
слишком
долго
ждал,
малая,
теперь
я
вернулся
с
кучей
жирных
треков,
которые
вставят
тебе
как
следует,
малая.
Sie
sagen:
Frank,
vergiss
den
Shit,
Du
bist
nicht
ghetto,
hast
keine
Bitch
im
Hook
und
die
Kiddies
stehen
auf
Eko!
Они
говорят:
Фрэнк,
забей
на
это
дерьмо,
ты
не
из
гетто,
у
тебя
нет
телки
в
припеве,
а
детишки
прутся
по
эко!
Sie
sagen:
Frank,
Du
bist
zu
dirty
für
das
Radio,
Viva
wird
Dich
niemals
spielen
und
niemand
sieht
Dein
Video!
Они
говорят:
Фрэнк,
ты
слишком
грязный
для
радио,
Viva
тебя
никогда
не
поставит,
и
никто
не
увидит
твое
видео!
Es
wird
nicht
easy,
doch
ich
hab'
schon
'n
Plan.
Und
falls
es
klappt,
phoned
mich
mein
Daddy
nicht
mehr
jeden
Tag
an.
Prost,
Baby!
Будет
нелегко,
но
у
меня
уже
есть
план.
И
если
все
получится,
мой
папаша
перестанет
звонить
мне
каждый
день.
Выпьем,
детка!
Ich
mach'
die
Schampusflaschen
auf
und
sprech'
'n
Toast
aus
und
geb'
die
Hälfte
von
der
Kohle
nur
für's
Dope
aus.
Я
открываю
бутылки
шампанского
и
произношу
тост,
и
трачу
половину
бабла
только
на
дурь.
Und
auch
wenn
alles
schief
geht
und
am
Ende
wieder
nix
passiert
- was?
- bleib'
ich
hier
und
geb'
Dir
'n
Prost
drauf.
И
даже
если
все
пойдет
наперекосяк,
и
в
конце
концов
ничего
не
произойдет
— что?
— я
останусь
здесь
и
выпью
за
это.
Been
waiting
for
so
long!
Gib
mir
'n
Prost
drauf,
Baby,
ich
komm'
gross
raus!
Так
долго
ждал
этого!
Выпьем
за
это,
детка,
я
добьюсь
успеха!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Yo,
mach'
die
Whiskeyflasche
auf,
Kumpel!
Ich
bin
back,
Baby!
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
Йоу,
открывай
бутылку
виски,
приятель!
Я
вернулся,
детка!
Been
waiting
for
so
long!
Ich
komm'
gross
raus,
Baby,
gib
mir
'n
Prost
drauf!
Так
долго
ждал
этого!
Я
добьюсь
успеха,
детка,
выпьем
за
это!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Und
der
Grammy
in
der
Kategorie
Rapper
des
Jahrhunderts
geht
an...
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
И
Грэмми
в
категории
«Рэпер
столетия»
получает...
Ich
geb'
keinen
Fick
auf
die
ganzen
anderen
Rookies
im
Biz
und
seh'
von
Stuggi
bis
Berlin
keinen,
der
so
gut
ist
wie
ich.
Мне
плевать
на
всех
остальных
новичков
в
бизнесе,
и
от
Штутгарта
до
Берлина
я
не
вижу
никого,
кто
был
бы
так
же
хорош,
как
я.
Homie,
ich
hol'
mir,
was
mir
zusteht,
box'
mich
durch
den
Rest
zur
Spitze,
bis
Ihr's
alle
in
der
Juice
seht.
Чувак,
я
получу
то,
что
мне
причитается,
пробьюсь
на
вершину,
пока
вы
все
не
увидите
это
в
Juice.
Schreit
meinen
Namen!
Kubrick!
Ja,
der
Shit
ist
hot!
Sagt
den
Shit
nochmal:
Kubrick!
Schlag'
Alarm
und
renn',
denn
Frank
ist
wieder
da!
Кричите
мое
имя!
Кубрик!
Да,
это
дерьмо
крутое!
Повторите
это
дерьмо
еще
раз:
Кубрик!
Бейте
тревогу
и
бегите,
потому
что
Фрэнк
вернулся!
Ich
bin
'n
Riesenstar
und
dreimal
so
nice,
wie
der
Rest
ist,
doch
mein
Problem
ist,
dass
keiner
es
weiss.
Я
мегазвезда
и
в
три
раза
круче,
чем
остальные,
но
моя
проблема
в
том,
что
никто
об
этом
не
знает.
Und
ich
nehm'
mir,
wenn
es
sein
muss,
nochmal
drei
Jahre
Zeit
um
'ne
Single
zu
releasen,
damit
einer
mich
peilt.
Pass'
auf!
И
я
потрачу,
если
потребуется,
еще
три
года,
чтобы
выпустить
сингл,
чтобы
хоть
кто-то
меня
понял.
Внимание!
Scheiss
auf
den
Hype,
Homie,
Frank
ist
'n
Freak
und
all
die
anderen
deutschen
Rapper
hardcore
Gansta
und
Street.
К
черту
хайп,
чувак,
Фрэнк
— фрик,
а
все
остальные
немецкие
рэперы
— хардкорные
гангстеры
с
улицы.
Ich
mach'
die
Schampusflaschen
auf
und
sprech'
'n
Toast
aus
und
all
die
Hater
springen
heut'
Abend
von
'nem
Hochhaus.
Я
открываю
бутылки
шампанского
и
произношу
тост,
и
все
хейтеры
сегодня
вечером
прыгают
с
высотки.
Und
auch
wenn
alles
schiefgeht
und
am
Ende
wieder
nix
passiert
- was?
- bleib'
ich
hier
und
geb'
Dir
'n
Prost
drauf.
И
даже
если
все
пойдет
наперекосяк,
и
в
конце
концов
ничего
не
произойдет
— что?
— я
останусь
здесь
и
выпью
за
это.
Been
waiting
for
so
long!
Gib
mir
'n
Prost
drauf,
Baby,
ich
komm'
gross
raus!
Так
долго
ждал
этого!
Выпьем
за
это,
детка,
я
добьюсь
успеха!
//Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Ja!
Ich
bin
back,
Baby!
//Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
Да!
Я
вернулся,
детка!
//Been
waiting
for
so
long!
Ey
yo!
Ich
komm'
gross
raus,
Baby,
gib
mir
'n
Prost
drauf!
//Так
долго
ждал
этого!
Эй,
йоу!
Я
добьюсь
успеха,
детка,
выпьем
за
это!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Ladies
and
Gentlemen!
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
Дамы
и
господа!
Check'
den
aus:
Зацените
этого
парня:
Und
hier
ist
noch
'n
dritter
dicker
Part,
der
Dich
burnt,
von
dem
Ficker
mit
dem
Liquor
in
seinem
Glas,
Homie,
burp.
И
вот
еще
один
жирный
третий
куплет,
который
тебя
сожжет,
от
ублюдка
с
ликером
в
стакане,
чувак,
*кхе*.
Als
ich
anfing,
meinten
alle,
dass
mein
Plan
niemals
workt,
doch
die
meisten
von
ihnen
tragen
jetzt
meinen
Namen
auf
ihrem
Shirt.
Когда
я
начинал,
все
говорили,
что
мой
план
никогда
не
сработает,
но
большинство
из
них
теперь
носят
мое
имя
на
своих
футболках.
Du
hast
meinen
Namen
nie
gehört?
Geh'
und
schreib'
ihn
Dir
auf,
merk'
ihn
Dir
gut,
denn
Franky
hat
den
Scheiss,
den
Du
brauchst.
Ты
никогда
не
слышал
моего
имени?
Иди
и
запиши
его,
запомни
его
хорошенько,
потому
что
у
Фрэнки
есть
то
дерьмо,
которое
тебе
нужно.
Ich
bring'
'n
fetten
Haufen
Tracks
und
lass'
die
Scheisse
hier
flowen,
hol'
mir
den
fetten
Haufen
Cash
und
kauf'
'n
Bike
für
meinen
Sohn.
Я
принесу
кучу
жирных
треков
и
позволю
этому
дерьму
течь,
получу
кучу
бабла
и
куплю
мотоцикл
своему
сыну.
Ey
yo,
ich
hab'
Visionen
und
seh'
meinen
Arsch
im
Ferrari,
neben
meinem
Girl
in
Armani-Klamotten
mit'm
Bacardi,
Homie.
Эй,
йоу,
у
меня
есть
видения,
и
я
вижу
свою
задницу
в
Ferrari,
рядом
с
моей
девушкой
в
одежде
от
Armani
с
Bacardi,
чувак.
Ihr
macht
zwei
Alben
in
zehn
Jahren,
ich
mach'
zehn
in
zwei.
Ihr
könnt
Euch
ficken,
ich
steig'
ein
und
spiel'
das
Game
allein.
Вы
делаете
два
альбома
за
десять
лет,
я
делаю
десять
за
два.
Вы
можете
идти
нахрен,
я
в
деле
и
играю
в
эту
игру
один.
Ich
mach'
die
Schampusflaschen
auf
und
sprech'
'n
Toast
aus
und
leih'
den
anderen
Rappern
Kohle
für
'ne
Coke
aus.
Я
открываю
бутылки
шампанского
и
произношу
тост,
и
одалживаю
другим
рэперам
бабки
на
кокс.
Und
auch
wenn
alles
schiefgeht
und
am
Ende
wieder
nix
passiert
- was?
- bleib'
ich
hier
und
geb'
mir
'n
Prost
drauf.
И
даже
если
все
пойдет
наперекосяк,
и
в
конце
концов
ничего
не
произойдет
— что?
— я
останусь
здесь
и
выпью
за
это.
//Been
waiting
for
so
long!
Ladies
and
Gentlemen!
//Так
долго
ждал
этого!
Дамы
и
господа!
Been
waiting
for
so
long!
Waiting
to
play
for
you
some
of
our
songs!
Так
долго
ждал
этого!
Ждал,
чтобы
сыграть
для
тебя
несколько
наших
песен!
//We
are
making
especially
for
you!
We
are
making
especially
for
you!
//Мы
делаем
это
специально
для
тебя!
Мы
делаем
это
специально
для
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Werker, Hilmar Kahl, Emil Calusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.