Franky Kubrick - Superstar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franky Kubrick - Superstar




Superstar
Superstar
Intro:
Intro:
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Alles lief fett bis, die Kiddies hörten, dass du wack bist
Everything was great until the kids heard you were wack.
Verse:
Verse:
Du warst der Man Homie
You were the man, homie.
Ich war grad elf und in der Sechsten
I was just eleven, in sixth grade.
Du warst weltweit in den TopTen und big wie Michael Jackson
You were in the top ten worldwide, big like Michael Jackson.
Ich war'n Fan von dir
I was a fan of yours.
Denn du warst trendy und so cool Man
Because you were trendy and so cool, man.
Jeder von meinen Kumpels wollte dancen können wie du danced
Every one of my buddies wanted to dance like you did.
Der Haarschnitt und die Moves waren vielleicht leicht crazy
The haircut and the moves were maybe a bit crazy.
Aber alle fanden's cool und schrien Ice Ice Baby
But everyone thought it was cool and screamed "Ice Ice Baby".
Mann du warst bigger als Godzilla in dem Shit
Man, you were bigger than Godzilla in this shit.
Und wenn es Eminem nicht gäb wärst du jetzt immer noch so big
And if it weren't for Eminem, you'd still be that big.
Was ist passiert Man wo hast du all die Zeit gesteckt
What happened, man? Where did you spend all your time?
Ich hab gehört du hast jetzt Dreads und wärst die meiste Zeit auf Crack
I heard you have dreads now and you're on crack most of the time.
Was ist passiert hä?
What happened, huh?
Am anfang lief der Shit nice
In the beginning, the shit was nice.
Und alle glaubten dir Stories von Gs und Hoodstyles
And everyone believed your stories about Gs and hood styles.
Dann kam raus du bist'n Lügner und alles was ich noch weiß
Then it came out that you were a liar, and all I know now
Ist du hingst kopfüber am Balkon beim Beef mit Suge Knight
Is you were hanging upside down from a balcony in a beef with Suge Knight.
Du warst nie dope aber fuck it du warst mal'n Star
You were never dope, but fuck it, you were a star.
Jetzt bist du broke und keiner kennt dein fucking Namen
Now you're broke and nobody knows your fucking name.
Chorus:
Chorus:
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Alles lief fett bis die Kiddies hörten, dass du wack bist
Everything was great until the kids heard you were wack.
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Und seitdem du weg bist fragt sich keiner wann du back bist
And since you've been gone, nobody asks when you'll be back.
Verse:
Verse:
Back in the days lang vor Rappern wie Maze machten so Jungs wie MC Hammer n Haufen Cheddar und Papes
Back in the days, long before rappers like Maze, guys like MC Hammer made a pile of cheddar and papes.
Doch heute weiß keiner den ich kenne was bei Hammer noch geht
But today, nobody I know knows what's going on with Hammer.
Was er treibt ob er noch rhymed und ob der Penner noch lebt
What he's doing, if he still rhymes, or if the bum is still alive.
Hammer was geht hä?
Hammer, what's up, huh?
Du warst mal wirklich big und fame
You were really big and famous.
Und jeden Tanzschritt den ich kenn hab ich bei dir im Clip gesehen
And every dance move I know, I saw in your video.
Und wenn ich hörte hiergeht irgendwer gleich Beef mit irgendwem
And when I heard someone was about to beef with someone,
Lief ich betend durch die Siedlung wie im Video von Pray
I'd run through the neighborhood praying, like in the video for "Pray".
Ok du warst nicht grad der Realste in dem Game doch du warst abgefahren
Okay, you weren't exactly the realest in the game, but you were awesome.
Wann kommt endlich die Comeback-Maxi, hä?
When is the comeback maxi single coming, huh?
Kumpel auch wenn alle Baggies damals superspastisch waren
Buddy, even though all the baggies back then were super spastic,
Hattest du die hässlichste von allen bei U can't touch this an
You had the ugliest one of all in "U Can't Touch This".
Aber ich wett du würdest n Grammy gewinnen
But I bet you'd win a Grammy
Auch wenn du n Comeback in der selben blöden Baggy beginnst
Even if you started a comeback in the same stupid baggy.
Wetten es stimmt?
Bet it's true?
Versuch's Homie wir cheken Blingbling
Try it, homie, we'll check out the bling-bling.
Drehen deinen Clip und du bist back in dem Ding
Shoot your video and you'll be back in the thing.
Bring den hook Baby
Bring the hook, baby.
Chorus:
Chorus:
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Alles lief fett bis die Kiddies hörten, dass du wack bist
Everything was great until the kids heard you were wack.
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Und seitdem du weg bist fragt sich keiner wann du back bist
And since you've been gone, nobody asks when you'll be back.
Verse:
Verse:
Jungs ihr wart mal fett im Geschäft und habt kassiert
Guys, you were big in the business and made bank.
Dann wart ihr schneller als ihr kamt wieder weg, was ist passiert, hä?
Then you were gone faster than you came, what happened, huh?
Manchmal frag ich mich was ihr treibt und wo ihr steckt?
Sometimes I wonder what you're doing and where you are.
Oder ob Nana noch mal n DEmotape aufnimmt das er mir schickt?
Or if Nana will record another demo tape and send it to me.
Shit Milli Vanilli wären heute bigger als Biggie wär dieses fucking Playbacktape nicht immer wieder geskippt
Shit, Milli Vanilli would be bigger than Biggie today if that damn playback tape hadn't kept skipping.
Fick auf den Shit
Fuck that shit.
Heute ist Playback wieder big in dem Biz
Playback is big in the biz again today.
Und alle sehen die neusten Superstars kommen und Superstars gehen
And everyone sees the latest superstars come and go.
Wenn die nächste Staffel läuft und sie ihren Superstar wählen
When the next season airs and they choose their superstar,
Hunderttausend Typen laufen hin
Hundreds of thousands of guys will show up.
Und selbst wenn keiner talentiert ist garantier ich euch der nächste Kübi kommt bestimmt
And even if none of them are talented, I guarantee you the next Kubrick will come for sure.
Bridge
Bridge
Chorus:
Chorus:
Chorus:
Chorus:
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Alles lief fett bis die Kiddies hörten, dass du wack bist
Everything was great until the kids heard you were wack.
Superstar, Superstar where have you gone
Superstar, superstar, where have you gone?
Und seitdem du weg bist fragt sich keiner wann du back bist
And since you've been gone, nobody asks when you'll be back.





Writer(s): Frank Werker, Michael Baur-storz, Emil Calusic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.