Paroles et traduction Franky Perez - Angel Park
I
remember
Angel
Park
Я
помню
парк
Ангелов
The
vacant
lot
where
we
rode
our
bikes
Пустырь,
где
мы
катались
на
велосипедах
Later
learned
to
drive
our
cars
Позже
научился
водить
наши
машины
I
remember
Sam
Jonas
Drive
Я
помню,
как
Сэм
Джонас
вел
машину
The
corner
house
where
my
daddy
gave
Угловой
дом,
где
мой
папа
подарил
His
family
an
honest
life
Его
семья
вела
честную
жизнь
I
miss
my
friends
Я
скучаю
по
своим
друзьям
But
my
closest
boys
Но
мои
самые
близкие
мальчики
Are
now
distant
men
Теперь
мы
далекие
люди
Things
will
never
be
the
same
again
Все
уже
никогда
не
будет
по-прежнему
Angel
park,
I
miss
that
childhood
innocence
Парк
ангелов,
я
скучаю
по
той
детской
невинности
Angel
park,
where
all
your
worries
came
and
went
Парк
ангелов,
где
все
твои
заботы
приходили
и
уходили
Angel
park,
the
older
you
get
the
more
you
forget
Парк
ангелов,
чем
старше
ты
становишься,
тем
больше
забываешь
The
way
things
were
То,
как
обстояли
дела
I
remember
being
small
Я
помню,
как
был
маленьким
Hangin'
onto
my
mama's
hand
Повисаю
на
руке
моей
мамы.
As
we
walked
through
Meadow's
Mall
Когда
мы
шли
по
торговому
центру
Мэдоу
I
remember
being
a
kid
Я
помню,
как
был
ребенком
Red
spit
from
a
busted
lip
Красная
слюна
из
разбитой
губы
'Cause
kids
fought
their
fights
with
fists
Потому
что
дети
дрались
на
кулаках
I
miss
my
friends
Я
скучаю
по
своим
друзьям
My
closest
boys
Мои
самые
близкие
мальчики
Are
now
distant
men
Теперь
мы
далекие
люди
Angel
Park,
things
will
never
be
the
same
again
Парк
ангелов,
все
уже
никогда
не
будет
по-прежнему
Angel
Park,
I
miss
that
childhood
innocence
Парк
ангелов,
я
скучаю
по
той
детской
невинности
Angel
Park,
where
all
your
worries
came
and
went
Парк
ангелов,
где
все
твои
заботы
приходили
и
уходили
Angel
Park,
the
older
you
get
the
more
you
forget
Парк
ангелов,
чем
старше
ты
становишься,
тем
больше
забываешь
The
way
things
were
То,
как
обстояли
дела
And
Mama's
whistling
from
the
front
door
И
мамин
свист
от
входной
двери
That's
my
cue
boys
Это
мой
сигнал,
ребята
It's
time
to
go
home
Пора
возвращаться
домой
That's
the
way
things
were
Вот
как
обстояли
дела
In
my
Barrio
В
моем
районе
Meet
you
at
Angel
Park
Встретимся
в
парке
Ангелов
Same
time
tomorrow
Завтра
в
это
же
время
Things
will
never
be
the
same
again
Все
уже
никогда
не
будет
по-прежнему
Angel
park,
I
miss
that
childhood
innocence
Парк
ангелов,
я
скучаю
по
той
детской
невинности
Angel
park,
where
all
your
worries
came
and
went
Парк
ангелов,
где
все
твои
заботы
приходили
и
уходили
Angel
park,
the
older
you
get
the
more
you
forget
Парк
ангелов,
чем
старше
ты
становишься,
тем
больше
забываешь
The
way
things
were
То,
как
обстояли
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franky Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.