Paroles et traduction Franky Perez - The Way Things Were
The Way Things Were
Как было раньше
I
don't
expect
you
to
believe
me
Я
не
жду,
что
ты
поверишь
мне,
For
the
matter,
even
care
И
вообще,
что
тебе
есть
до
этого
дело.
You're
the
only
one
for
me,
baby
Ты
единственная
для
меня,
детка,
I
could've
sworn
I
made
that
clear
Клянусь,
я
ясно
дал
это
понять.
I
did
not
mean
to
make
you
worry
Я
не
хотел
заставлять
тебя
волноваться,
I
know
I
should've
called
Знаю,
мне
следовало
позвонить.
But
I
was
out
with
the
guys
Но
я
был
с
парнями,
I
lost
track
of
time
Потерял
счет
времени.
I
didn't
have
my
car
У
меня
не
было
машины,
You
know
how
those
guys
are
Ты
же
знаешь,
как
бывает
с
этими
парнями.
But
you
don't
wanna
talk
about
it
Но
ты
не
хочешь
говорить
об
этом,
If
you
won't
let
me
justify
myself
Ты
не
даёшь
мне
оправдаться.
But
I
don't
care
what
your
friends
might
have
told
you
Меня
не
волнует,
что
могли
наговорить
тебе
твои
друзья,
'Cause
baby,
there's
no
one
else
Ведь,
детка,
никого
у
меня
нет,
кроме
тебя.
And
I
don't
ever
think
about
her
И
я
никогда
о
ней
не
думаю,
And
baby,
I
don't
need
to
play
no
games
И,
детка,
мне
не
нужно
играть
ни
в
какие
игры.
I
just
wanna
put
the
past
behind
us
Я
просто
хочу
оставить
прошлое
позади,
And
for
things
to
be
the
same
Чтобы
всё
было,
как
раньше,
With
the
way
things
were
Как
было
раньше.
And
I
know
that
you
don't
trust
me
И
я
знаю,
что
ты
мне
не
доверяешь,
Some
seek,
tell
here's
our
wounds
Кто-то
ищет,
кто-то
показывает
здесь
наши
раны.
I'll
stitch
that
cut
my
damn
self
Я
сам
зашью
эту
рану,
If
there's
a
chance
of
losing
you
Если
есть
шанс
потерять
тебя.
And
I
never
meant
to
hurt
you
И
я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно,
You
know
how
I
hate
to
see
you
cry
Ты
знаешь,
как
я
ненавижу
видеть
твои
слёзы.
The
worst
about
are
talking
Хуже
всего
– эти
разговоры.
There
was
a
lost
point
of
my
life
Это
был
потерянный
период
моей
жизни,
I'll
make
it
up
if
you
let
me
try
Я
всё
исправлю,
если
ты
позволишь
мне
попробовать.
But
you
don't
wanna
talk
about
it
Но
ты
не
хочешь
говорить
об
этом,
If
you
won't
let
me
justify
myself
Ты
не
даёшь
мне
оправдаться.
And
I
don't
care
what
your
friends
might
have
told
you
Меня
не
волнует,
что
могли
наговорить
тебе
твои
друзья,
'Cause
baby,
there's
no
one
else
Ведь,
детка,
никого
у
меня
нет,
кроме
тебя.
And
I
don't
ever
think
about
her
И
я
никогда
о
ней
не
думаю,
And
baby,
I
don't
need
to
play
no
games
И,
детка,
мне
не
нужно
играть
ни
в
какие
игры.
I
just
wanna
put
the
past
behind
us
Я
просто
хочу
оставить
прошлое
позади,
And
for
things
to
be
the
same
Чтобы
всё
было,
как
раньше,
Like
the
way
things
were
Как
было
раньше.
And
I
know
I'm
a
complicated
man
(peace)
И
я
знаю,
что
я
сложный
человек
(спокойствие),
I
refuse
to
let
you
turn
your
back
(peace)
Я
не
позволю
тебе
отвернуться
(спокойствие),
And
wash
your
hands
and,
uhh,
uhh,
uhh
И
умыть
руки
и,
ух,
ух,
ух…
I
believe
(peace)
that
we
can
work
things
out
Я
верю
(спокойствие),
что
мы
сможем
всё
уладить.
You
might
take
some
time
Может
быть,
тебе
понадобится
время,
But
the
bottom
line
is
that
we
were
meant
to
be
Но
суть
в
том,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
And
I
don't
wanna
talk
about
it
И
я
не
хочу
говорить
об
этом,
And
I
don't
wanna
justify
myself
И
не
хочу
оправдываться.
And
I
don't
care
what
your
friends
might
have
told
you
Меня
не
волнует,
что
могли
наговорить
тебе
твои
друзья,
'Cause
baby,
there's
no
one
else
Ведь,
детка,
никого
у
меня
нет,
кроме
тебя.
And
I
never
think
about
her
И
я
никогда
о
ней
не
думаю,
And
baby,
I
don't
need
to
play
no
games
И,
детка,
мне
не
нужно
играть
ни
в
какие
игры.
I
just
wanna
put
my
arms
around
her,
hold
on
tight
Я
просто
хочу
обнять
тебя,
крепко
прижать,
And
everything
will
be
the
same
И
всё
будет,
как
раньше,
With
the
way
things
were
Как
было
раньше.
Well,
like
the
way
things
were
Ну,
как
было
раньше,
Like
the
way
things
were
Как
было
раньше,
Like
the
way
things
were
Как
было
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franky Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.