Franky Rizardo - The End - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franky Rizardo - The End - Edit




The End - Edit
Конец - Edit
There was a time when i thought i couldn't live without you
Было время, когда я думал, что не смогу жить без тебя.
You were my truth in those days, you were the only one i knew,
Ты была моей правдой в те дни, ты была единственной, кого я знал,
You were my heart and my soul, I gave my heart to you,
Ты была моим сердцем и душой, я отдал тебе свое сердце,
You had been weak in my mind, I knew that was true!
Ты была слаба в моих мыслях, я знал, что это правда!
Do you still feel the same when i call,
Ты все еще чувствуешь то же самое, когда я звоню,
Do you give a damn if i fall,
Тебе все равно, если я упаду,
Do you still believe in our world, Still believe in our love?
Ты все еще веришь в наш мир, все еще веришь в нашу любовь?
It's so easy to play, so easy to say, I wish i knew how to pretend .
Так легко играть, так легко говорить, хотел бы я знать, как притворяться.
So now leave me again,
Так что теперь оставь меня снова,
Will we be best friends,
Будем ли мы лучшими друзьями,
Gotta feelin' that this is the end!
У меня такое чувство, что это конец!
Now this is the end!
Теперь это конец!
Say it: It ain't over!
Скажи это: Это еще не конец!
Come on and say it:
Давай, скажи это:
It ain't over!
Это еще не конец!
Tell me it ain't over.
Скажи мне, что это не конец.
This can't be the end, I remember what we say, I know it can make, I know it can say.
Это не может быть концом, я помню, что мы говорили, я знаю, это может сделать, я знаю, это может сказать.
Baby this can't be the end, don't tell me it's the end, our love is...
Детка, это не может быть концом, не говори мне, что это конец, наша любовь...





Writer(s): Frank Ketelaar, Dorothy N Walia, Tessa Leah Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.