Frans Bauer & Marianne Weber - De regenboog (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer & Marianne Weber - De regenboog (live)




De regenboog (live)
The Rainbow (live)
De regenboog by Frans Bauer & Marianne Weber
The Rainbow by Frans Bauer & Marianne Weber
In al mijn dromen zie ik jouw gezicht
In all my dreams I see your face
Er gaat voor mij echt geen dag meer voorbij
There really is no day that goes by for me
Het is dan net of jij hier naast me ligt
It's as if you're lying here beside me
Het goud dat ik ooit 'ns vind dat ben jij
The gold that I'll ever find is you
Samen op zoek naar 'n eeuwig geluk
Together we search for eternal happiness
En onze gids is ons eigen gevoel
And our guide is our own feelings
Eén blik in jouw ogen zegt meer dan genoeg
One look in your eyes says more than enough
Ik weet nu echt wat je bedoelt
I know now exactly what you mean
Ik loop met jou naar de regenboog
I'll walk with you to the rainbow
We zijn omringd door 'n bloementoog
We are surrounded by a field of flowers
Daar waar de zevende hemel wacht
Where the seventh heaven awaits
Aan 't eind van de reis
At the end of the journey
De weg voor ons is 'n zonnestraal
The path before us is a sunbeam
Die wijst ons nu naar ons ideaal
That now points us to our ideal
Die reis is net als 'n sprookjesnacht
That journey is like a fairy-tale night
Naar 'n mooi paradijs
To a beautiful paradise
Als ik verander doe ik dat voor jou
If I change, I do it for you
Jij geeft mijn leven opnieuw weer 'n kans
You give my life a new chance
Jij hebt echt alles waar ik zo van hou
You really have everything that I love
Bij jou voel ik mij totaal in balans
With you, I feel totally balanced
Zonder jou ben ik mezelf soms niet
Without you, I'm sometimes not myself
Toe laat me nu niet meer langer alleen
So don't leave me alone any longer
Maar tranen verraden mijn stille verdriet
But tears betray my silent sorrow
Ik wil jou heel dicht om me heen
I want you very close to me
Ik loop met jou naar de regenboog
I'll walk with you to the rainbow
We zijn omringd door 'n bloementoog
We are surrounded by a field of flowers
Daar waar de zevende hemel wacht
Where the seventh heaven awaits
Aan 't eind van de reis
At the end of the journey
De weg voor ons is 'n zonnestraal
The path before us is a sunbeam
Die wijst ons nu naar ons ideaal
That now points us to our ideal
Die reis is net als 'n sprookjesnacht
That journey is like a fairy-tale night
Naar een mooi paradijs
To a beautiful paradise
Ik loop met jou naar de regenboog
I'll walk with you to the rainbow
We zijn omringd door 'n bloementoog
We are surrounded by a field of flowers
Daar waar de zevende hemel wacht
Where the seventh heaven awaits
Aan 't eind van de reis
At the end of the journey
De weg voor ons is 'n zonnestraal
The path before us is a sunbeam
Die wijst ons nu naar ons ideaal
That now points us to our ideal
Die reis is net als 'n sprookjesnacht
That journey is like a fairy-tale night
Naar een mooi paradijs
To a beautiful paradise
(C) Frans Bauer
(C) Frans Bauer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.