Paroles et traduction Frans Bauer - Als Een Moederhart Moet Huilen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Een Moederhart Moet Huilen
Когда плачет материнское сердце
Een
moeder
brengt
liefde
en
warmte
in
huis
en
is
ook
je
beste
vriendin
Мама
приносит
в
дом
любовь
и
тепло,
она
твой
лучший
друг,
Als
zij
bij
je
is
dan
pas
voel
je
je
thuis
Только
рядом
с
ней
ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Je
bent
en
je
blijft
toch
haar
kind
Ты
был
и
остаешься
ее
ребенком,
Zij
staat
toch
ieder
moment
voor
je
klaar
in
voor
maar
ook
tegenspoed
Она
всегда
готова
поддержать
тебя,
и
в
радости,
и
в
горе.
Maak
als
haar
kind
elke
droom
van
haar
waar
Исполни
ее
мечты,
как
ее
ребенок,
Pas
dan
voelt
een
moeder
zich
goed
Только
тогда
мама
будет
счастлива.
Maar
als
een
moederhart
moet
huilen,
is
er
reden
voor
verdriet
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
есть
повод
для
печали.
Ieder
kind
moet
zich
gaan
schamen,
als
het
mammie′s
tranen
ziet
Каждому
ребенку
должно
быть
стыдно,
когда
он
видит
мамины
слезы.
Maar
als
een
moederhart
moet
huilen,
zorg
dan
dat
het
overgaat
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
позаботься
о
том,
чтобы
это
прошло,
Want
zij
is
veel
meer
dan
al
die
tranen
waard
Ведь
она
стоит
гораздо
больше,
чем
все
эти
слезы.
Zij
is
het
tustpunt
in
ieder
gezin,
en
knijpt
vaak
een
oogje
dicht
Она
— опора
семьи,
часто
закрывает
глаза
на
многое,
Van
haar
krijg
je
steun
als
het
jou
tegen
zit
zij
ziet
altijd
ergens
licht
Она
поддержит
тебя,
когда
тебе
тяжело,
она
всегда
видит
свет
в
конце
туннеля.
Wees
altijd
eerlijk,
ze
vecht
ook
voor
jou
en
loop
nooit
haar
deur
voorbij
Будь
всегда
честен
с
ней,
она
тоже
борется
за
тебя,
и
никогда
не
проходи
мимо
ее
двери.
Geen
vrouw
op
de
wereld
die
meer
van
je
houdt
Нет
женщины
на
свете,
которая
любит
тебя
больше,
Zij
is
toch
een
voorbeeld
voor
mij
Она
для
меня
пример.
Maar
als
een
moederhart
moet
huilen,
is
er
reden
voor
verdriet
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
есть
повод
для
печали.
Ieder
kind
moet
zich
gaan
schamen,
als
het
mammie's
tranen
ziet
Каждому
ребенку
должно
быть
стыдно,
когда
он
видит
мамины
слезы.
Want
als
een
moederhart
moet
huilen,
zorg
dan
dat
het
overgaat
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
позаботься
о
том,
чтобы
это
прошло,
Want
zij
is
veel
meer
dan
al
die
tranen
waard
Ведь
она
стоит
гораздо
больше,
чем
все
эти
слезы.
Maar
als
een
moederhart
moet
huilen,
is
er
reden
voor
verdriet
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
есть
повод
для
печали.
Ieder
kind
moet
zich
gaan
schamen,
als
het
mammie′s
tranen
ziet
Каждому
ребенку
должно
быть
стыдно,
когда
он
видит
мамины
слезы.
Want
als
een
moederhart
moet
huilen,
zorg
dan
dat
het
overgaat
Но
когда
плачет
материнское
сердце,
позаботься
о
том,
чтобы
это
прошло,
Want
zij
is
veel
meer
dan
al
die
tranen
waard
Ведь
она
стоит
гораздо
больше,
чем
все
эти
слезы.
Want
zij
is
veel
meer
dan
al
die
tranen
waard
Ведь
она
стоит
гораздо
больше,
чем
все
эти
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.