Frans Bauer - Amore Mi Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Amore Mi Amore




Amore Mi Amore
Amore Mi Amore
Ik was laatst op vakantie in zuid Spanje
I was on vacation in southern Spain recently.
Het werd voor mij de allermooiste tijd
It turned out to be the most beautiful time of my life.
Daar zag ik Juanita zo′n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
There I saw Juanita, such a beautiful Spanish woman. I fell in love with her right away.
Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
She looked at me, the ice was broken, and we were together for fourteen days.
Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
But now I'm back in our cold Netherlands,
Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
But my thoughts are still with her.
Refrein:
Chorus:
Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
My love, my love, signorita, you Spanish fury full of temperament,
Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
How could I ever forget you?
Jij bent de mooiste droom voor elke vent
You are the most beautiful dream for any man.
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
My love, my love, signorita, you are the most beautiful souvenir for me.
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
I want to, but I can't stay any longer,
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Because my work is waiting, our fun is over.
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Promise me that you will write to me often,
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
I will take my tears with me, but my heart stays here.
Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Now I'm sitting here staring into space,
Ik mis je elke dag, ieder moment
I miss you every day, every moment.
Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
A week seems like a month and sometimes even years,
Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent
Yet I know that you will be with me again someday.
Refrein
Chorus
(Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temprament)
(My love, my love, signorita, you Spanish fury full of temperament)
(Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten)
(How could I ever forget you?)
(Jij bent de mooiste droom voor elke vent)
(You are the most beautiful dream for any man)
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
My love, my love, signorita, you are the most beautiful souvenir for me.
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
I want to, but I can't stay any longer,
Want mijn werk wacht, t is uit met ons plezier
Because my work is waiting, our fun is over.
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Promise me that you will write to me often,
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
I will take my tears with me, but my heart stays here.





Writer(s): Marty Johannes Schreijenberg, Uwe Busse, Emile Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.