Paroles et traduction Frans Bauer - Amore Mi Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore Mi Amore
Amore Mi Amore
Ik
was
laatst
op
vakantie
in
zuid
Spanje
I
was
on
vacation
in
southern
Spain
recently.
Het
werd
voor
mij
de
allermooiste
tijd
It
turned
out
to
be
the
most
beautiful
time
of
my
life.
Daar
zag
ik
Juanita
zo′n
spaanse
schone
ik
werd
meteen
verliefd
op
die
meid
There
I
saw
Juanita,
such
a
beautiful
Spanish
woman.
I
fell
in
love
with
her
right
away.
Ze
keek
me
aan,
het
ijs
dat
was
gebroken
we
waren
veertien
dagen
bij
elkaar
She
looked
at
me,
the
ice
was
broken,
and
we
were
together
for
fourteen
days.
Maar
nu
ben
ik
weer
terug
in
ons
koude
nederland
But
now
I'm
back
in
our
cold
Netherlands,
Maar
mijn
gedachten
zijn
nog
steeds
bij
haar
But
my
thoughts
are
still
with
her.
Amore
mi
amore
signorita,
jij
Spaanse
furie
vol
met
temperament
My
love,
my
love,
signorita,
you
Spanish
fury
full
of
temperament,
Hoe
zou
ik
jou
toch
ooit
kunnen
vergeten
How
could
I
ever
forget
you?
Jij
bent
de
mooiste
droom
voor
elke
vent
You
are
the
most
beautiful
dream
for
any
man.
Amore
mi
amore
signorita,
jij
bent
voor
mij
het
mooiste
souvenir
My
love,
my
love,
signorita,
you
are
the
most
beautiful
souvenir
for
me.
Ik
wil
wel,
maar
ik
kan
niet
langer
blijven
I
want
to,
but
I
can't
stay
any
longer,
Want
mijn
werk
wacht,
t
is
uit
met
ons
plezier
Because
my
work
is
waiting,
our
fun
is
over.
Beloof
me
dat
je
mij
heel
vaak
zult
schrijven
Promise
me
that
you
will
write
to
me
often,
Mijn
tranen
neem
ik
mee,
maar
mijn
hart
blijft
hier
I
will
take
my
tears
with
me,
but
my
heart
stays
here.
Nu
zit
ik
hier
wat
voor
me
uit
te
staren
Now
I'm
sitting
here
staring
into
space,
Ik
mis
je
elke
dag,
ieder
moment
I
miss
you
every
day,
every
moment.
Een
week
lijkt
wel
een
maand
en
soms
wel
jaren
A
week
seems
like
a
month
and
sometimes
even
years,
Toch
weet
ik
dat
je
ooit
weer
bij
me
bent
Yet
I
know
that
you
will
be
with
me
again
someday.
(Amore
mi
amore
signorita,
jij
Spaanse
furie
vol
met
temprament)
(My
love,
my
love,
signorita,
you
Spanish
fury
full
of
temperament)
(Hoe
zou
ik
jou
toch
ooit
kunnen
vergeten)
(How
could
I
ever
forget
you?)
(Jij
bent
de
mooiste
droom
voor
elke
vent)
(You
are
the
most
beautiful
dream
for
any
man)
Amore
mi
amore
signorita,
jij
bent
voor
mij
het
mooiste
souvenir
My
love,
my
love,
signorita,
you
are
the
most
beautiful
souvenir
for
me.
Ik
wil
wel,
maar
ik
kan
niet
langer
blijven
I
want
to,
but
I
can't
stay
any
longer,
Want
mijn
werk
wacht,
t
is
uit
met
ons
plezier
Because
my
work
is
waiting,
our
fun
is
over.
Beloof
me
dat
je
mij
heel
vaak
zult
schrijven
Promise
me
that
you
will
write
to
me
often,
Mijn
tranen
neem
ik
mee,
maar
mijn
hart
blijft
hier
I
will
take
my
tears
with
me,
but
my
heart
stays
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Johannes Schreijenberg, Uwe Busse, Emile Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.