Frans Bauer - Ciao, Goodbye My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Ciao, Goodbye My Love




Samen lopend op het witte strand
Гуляя вместе по белому пляжу
En in de verte spelen de bouzouki's
А вдалеке играет бузуки.
We schrijven onze namen in het zand
Мы пишем наши имена на песке.
De volle maan die schijnt op jouw gezicht
Полная луна, которая светит на твое лицо.
Veertien dagen als het mooiste paar
14 дней как самая красивая пара
De tijd is veel te snel voorbij gevlogen
Время пролетело слишком быстро.
Ik kijk in je ogen op je wang zie ik n traan
* Я смотрю в твои глаза ** на твоей щеке я вижу слезу *
Omdat ik weer weg moest gaan
Потому что мне снова пришлось уйти.
Refr.:
Ref.:
Ciao, goodbye my love, arrivederci
# ЧАО, прощай, любовь моя, arrivederci #
Ik moet gaan want deze zomer is voorbij
Я должен идти потому что это лето закончилось
Nooit vergeet ik meer deze vakantie
Я никогда не забуду этот праздник.
De herinnering die blijft me altijd bij
Воспоминание, которое всегда остается со мной.
Ciao, goodbye my love, arrivederci
# ЧАО, прощай, любовь моя, arrivederci #
In mijn hart ben jij mijn mooiste souvenir
В моем сердце ты мой самый прекрасный сувенир
Ik moet terug, maar ik zal jou nooit meer vergeten
Я должен вернуться, но я никогда не забуду тебя.
Ik moet terug, maar ik zal jou nooit meer vergeten
Я должен вернуться, но я никогда не забуду тебя.
Weg bij jou, maar mijn gedachten laat ik hier
Подальше от тебя, но я оставляю здесь свой разум.
Weg bij jou, maar mijn gedachten laat ik hier
Подальше от тебя, но я оставляю здесь свой разум.
Weet dat ik hier volgend jaar weer kom
Знай, что я снова буду здесь в следующем году.
Ik heb jou nu alleen om van te dromen
Теперь у меня есть ты, о котором можно только мечтать.
Jij vroeg mij elke keer maar weer waarom
Ты все спрашивал меня почему
Ik jou daar achterlaat in eenzaamheid
Я оставляю тебя там в одиночестве.
Maar dit afscheid doet mij ook verdriet
Но это прощание печалит и меня.
De liefde zal echt alles overwinnen
Любовь действительно все преодолеет.
Onze laatste woorden, nee die vergeet ik niet
Наши последние слова, Нет, я их не забуду.
Ik hoop dat ik jou snel weer zie
Надеюсь скоро снова увидеть тебя
Refr.
Ссылка.





Writer(s): Emile Hartkamp, R. Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.