Frans Bauer - De laatste trein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - De laatste trein




Ik heb jou al n tijd niet meer gezien
Я давно тебя не видел.
Jouw brieven lees ik wel n keer of tien
Я прочитаю твои письма десять раз.
N Foto van jou, hangt hier aan de muur
Твоя фотография висит здесь, на стене.
Maar het liefst wil ik jou nog even zien
Но я хотел бы увидеть тебя снова.
Al weet ik, jij woont ver bij mij vandaan
Я знаю, что ты живешь далеко от меня.
Maar vandaag, zal ik echt hier voor jou staan
Но сегодня я действительно буду стоять здесь, перед тобой.
Onze liefde kent voortaan geen grens
Отныне наша любовь не знает границ.
Ik kom er nu aan
Я уже иду.
Refr.:
Ref.:
Ik neem de laatste trein
Я сяду на последний поезд.
Want ik wil vanavond bij jou zijn
Потому что я хочу быть с тобой этой ночью.
Deze reis vol van amor
Это путешествие полное любви
Die vertrekt vandaag per spoor
Он отправляется по железной дороге сегодня.
Op weg naar t geluk
На пути к счастью
Ik neem de laatste trein
Я сяду на последний поезд.
Zodat ik heel dicht bij jou kan zijn
Так что я могу быть очень близко к тебе.
Wacht op mij, op het perron
Жди меня на платформе.
Want jij bent mijn eindstation
Ибо Ты-мой конец.
Ja, mijn grootste geluk
Да, мое величайшее счастье.
Het duurt nu nog heel even voor ik ga
Просто пройдет немного времени, прежде чем я уйду.
Maar straks reis ik mijn dromen achterna
Но скоро я отправлюсь в путешествие за своими мечтами.
Verlangens naar jou, deden vaak zo'n pijn
Тоска по тебе часто причиняет такую боль.
Omdat ik niet bij ou kon zijn
Потому что я не могу быть с тобой.
Ik neem alvast afscheid van m'n huis
Я попрощаюсь со своим домом.
Bij jou wordt nu voortaan ook mijn thuis
Отныне ты будешь моим домом.
Ik verlang naar het mooiste moment
Я жажду лучшего момента.
Dat ik bij jou ben
Что я с тобой.
Refr.
Ссылка.
Wacht op mij, op het perron
Жди меня на платформе.
Want jij bent mijn eindstation
Ибо Ты-мой конец.
Ja, mijn grootste geluk
Да, мое величайшее счастье.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.