Paroles et traduction Frans Bauer - De Luchtballon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Luchtballon
Воздушный шар
Ik
vlieg
met
jou
in
een
luchtballon
Я
лечу
с
тобой
на
воздушном
шаре,
Hoog
in
de
lucht
heel
de
wereld
rond
Высоко
в
небе,
вокруг
всего
мира.
Samen
op
zoek
naar
een
mooi
paradijs
Вместе
мы
ищем
прекрасный
рай,
Wij
gaan
met
zijn
tweeën
op
reis
Мы
вдвоем
отправляемся
в
путешествие.
Ik
lig
te
dromen,
de
nacht
is
mijn
vriend
Мне
снятся
сны,
ночь
— мой
друг,
Hij
brengt
me
steeds
dichter
bij
jou
Она
приближает
меня
к
тебе.
Veel
fantasieën
die
ik
steeds
weer
vind
Множество
фантазий,
которые
я
нахожу
снова
и
снова,
Denkend
alleen
maar
aan
jou
Думая
только
о
тебе.
Ik
zou
willen
zweven
op
weg
naar
geluk
Я
хотел
бы
парить
на
пути
к
счастью,
Waar
het
ter
wereld
ook
is
Где
бы
оно
ни
было
в
этом
мире.
Kom
stap
maar
in
t
wordt
een
prachtige
vlucht
Садись,
это
будет
прекрасный
полет,
Ik
wil
niet
dat
jij
dit
nu
mist
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
пропустила.
Ik
vlieg
met
jou
in
een
luchtballon
Я
лечу
с
тобой
на
воздушном
шаре,
Hoog
in
de
lucht
heel
de
wereld
rond
Высоко
в
небе,
вокруг
всего
мира.
Samen
op
zoek
naar
een
mooi
paradijs
Вместе
мы
ищем
прекрасный
рай,
Wij
gaan
met
zijn
tweeën
op
reis
Мы
вдвоем
отправляемся
в
путешествие.
Want
er
moet
ergens
een
plekje
zijn
Ведь
где-то
должно
быть
место,
Waar
wij
voor
altijd
gelukkig
zijn
Где
мы
будем
счастливы
всегда.
Ga
met
mij
mee
en
vraag
me
niet
waarom
Полети
со
мной
и
не
спрашивай
почему,
We
gaan
met
een
luchtballon
Мы
летим
на
воздушном
шаре.
T
Lijkt
wel
een
sprookje,
een
mooi
avontuur
Это
похоже
на
сказку,
прекрасное
приключение,
De
sterren
die
zijn
als
het
licht
Звезды,
которые
светят,
как
фонари.
Niemand
die
wijst
je
de
weg
naar
t
geluk
Никто
не
укажет
тебе
путь
к
счастью,
Maar
ik
zie
aan
jou
gezicht,
dat
je
op
zoek
bent
Но
я
вижу
по
твоему
лицу,
что
ты
ищешь
его
En
bij
mij
wilt
zijn
И
хочешь
быть
со
мной.
Liefde
brengt
ons
bij
elkaar
Любовь
объединяет
нас,
Ik
breng
je
daar
waar
wij
steeds
samen
zijn
Я
отвезу
тебя
туда,
где
мы
всегда
будем
вместе.
Kom
maak
al
mijn
dromen
nu
waar
Давай,
воплоти
все
мои
мечты
в
реальность.
We
gaan
met
een
luchtballon
Мы
летим
на
воздушном
шаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riny Schreijenberg, Emile Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.