Frans Bauer - De regenboog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - De regenboog




De regenboog
Rainbow
(Ik loop met jou naar de regenboog)
(I walk with you to the rainbow)
(We zijn omringd door een bloementoog)
(We are surrounded by a flower garden)
(Daar waar de zevende hemel wacht)
(Where the seventh heaven awaits)
(Aan 't eind van de reis)
(At the end of the journey)
In al m'n dromen zie ik jouw gezicht
In all my dreams I see your face
Er gaat voor mij echt geen nacht meer voorbij
There is truly no more night passing me by
Het is dan net of jij hier naast me ligt
It is then as if you lie next to me here
Het goud dat ik ooit eens vind dat ben jij
The gold that I once find is you
Samen op zoek naar een eeuwig geluk
Together in search of eternal happiness
En onze gids is ons eigen gevoel
And our guide is our own feeling
Een blik in jouw ogen zegt meer dan genoeg
A glance in your eyes says more than enough
Ik weet nu echt wat jij bedoelt
I now truly know what you mean
Refr.:
Chorus:
Ik loop met jou naar de regenboog
I walk with you to the rainbow
We zijn omringd door een bloementoog
We are surrounded by a flower garden
Daar waar de zevende hemel wacht
Where the seventh heaven awaits
Aan 't eind van de reis
At the end of the journey
De weg voor ons is een zonnestraal
The path before us is a ray of sunshine
Die wijst ons nu naar ons ideaal
Which now shows us the way to our ideal
Die reis is net als een sprookjesnacht
That journey is like a fairy tale night
Naar een mooi paradijs
To a beautiful paradise
Als ik verander, doe ik dat voor jou
If I change, I do that for you
Jij geef mijn leven opnieuw weer een kans
You give my life a chance again
Jij hebt echt alles waar ik zo van hou
You truly have everything that I love so much
Bij jou voel ik mij totaal in balans
With you I feel completely balanced
Zonder jou ben ik mezelf soms niet
Without you, I sometimes lose sense of myself
Toe, laat me nu niet meer langer alleen
Come, do not leave me alone any longer
Maar tranen verraden mijn stille verdriet
But tears betray my silent sorrow
Ik wil jou heel dicht om me heen
I want you very close to me
Refr.(2x)
Chorus (2x)





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.