Frans Bauer - De regenboog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - De regenboog




De regenboog
Радуга
(Ik loop met jou naar de regenboog)
иду с тобой к радуге)
(We zijn omringd door een bloementoog)
(Мы окружены аркой из цветов)
(Daar waar de zevende hemel wacht)
(Там, где ждет седьмое небо)
(Aan 't eind van de reis)
конце пути)
In al m'n dromen zie ik jouw gezicht
Во всех моих снах я вижу твое лицо
Er gaat voor mij echt geen nacht meer voorbij
Нет больше ни одной ночи, которая проходила бы без тебя
Het is dan net of jij hier naast me ligt
Мне кажется, будто ты лежишь рядом со мной
Het goud dat ik ooit eens vind dat ben jij
Золото, которое я когда-либо найду, это ты
Samen op zoek naar een eeuwig geluk
Вместе в поисках вечного счастья
En onze gids is ons eigen gevoel
И наш проводник это наши собственные чувства
Een blik in jouw ogen zegt meer dan genoeg
Один взгляд в твои глаза говорит больше, чем слова
Ik weet nu echt wat jij bedoelt
Теперь я точно знаю, что ты имеешь в виду
Refr.:
Припев:
Ik loop met jou naar de regenboog
Я иду с тобой к радуге
We zijn omringd door een bloementoog
Мы окружены аркой из цветов
Daar waar de zevende hemel wacht
Там, где ждет седьмое небо
Aan 't eind van de reis
В конце пути
De weg voor ons is een zonnestraal
Дорога перед нами солнечный луч
Die wijst ons nu naar ons ideaal
Который указывает нам путь к нашему идеалу
Die reis is net als een sprookjesnacht
Это путешествие словно сказочная ночь
Naar een mooi paradijs
В прекрасный рай
Als ik verander, doe ik dat voor jou
Если я меняюсь, то делаю это ради тебя
Jij geef mijn leven opnieuw weer een kans
Ты даешь моей жизни новый шанс
Jij hebt echt alles waar ik zo van hou
В тебе есть все, что я так люблю
Bij jou voel ik mij totaal in balans
Рядом с тобой я чувствую себя в полной гармонии
Zonder jou ben ik mezelf soms niet
Без тебя я иногда теряю себя
Toe, laat me nu niet meer langer alleen
Прошу, не оставляй меня больше одну
Maar tranen verraden mijn stille verdriet
Но слезы выдают мою тихую печаль
Ik wil jou heel dicht om me heen
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной
Refr.(2x)
Припев (2x)





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.