Frans Bauer - Der letzte Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Der letzte Tango




Der letzte Tango
The Last Tango
Argentienische Nacht und ich geh′ ganz alleindurch den Sommerwind.
Argentine night and I walk all alonethrough the summer wind.
Als Musik aus den Bar's mir ganz leis′die Erinnerung bringt.
As music from the bars ever so softlybrings me back memories.
Wie im Traum halt' ich dich in den Armen, dabei wird mein Herz so schwer.
As if in a dream, I hold you in my arms,yet my heart grows heavy.
Ach was gäb' ich dafür, könnt′s noch einmal so wie damals sein. Beim letzten Tango sah′ ich die Tränenin deinen Augen, in einer Sommernacht.
Oh, what I would give for it to belike it was back then. In the last tango,I saw the tears in your eyes,on a summer night.
Den letzten Tango werd' ich niemehr vergessen, weil ich beim Tango mein Herz verlor. Halt′ mich fest bis der Morgen erwacht, hast du zärtlich zu mir gesagt.
The last tango, I will never forget,because in the tango, I lost my heart.Hold me close until the morning awakes,you said tenderly to me.
Die Gitarren erklingen noch einmalnur für uns zwei.
The guitars play one more time,just for the two of us.
Und dann seh' ich Maria Elvitain meiner Phantasie.
And then I see Maria Elvitain my imagination.
Wie im Film haben wir nur noch einmalzum Abschied getanzt. Beim letzten Tango sah′ ich die Tränenin deinen Augen, in einer Sommernacht.
Like in a movie, we danced one last timeas a farewell. In the last tango,I saw the tears in your eyes,on a summer night.
Den letzten Tango werd' ich niemehr vergessen, weil ich beim Tango mein Herz verlor.(2x) Weil ich beim Tango mein Herz verlor.
The last tango, I will never forget,because in the tango, I lost my heart. (2x)Because in the tango, I lost my heart.





Writer(s): uwe busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.