Paroles et traduction Frans Bauer - Der letzte Tango
Der letzte Tango
The Last Tango
Argentienische
Nacht
und
ich
geh′
ganz
alleindurch
den
Sommerwind.
Argentine
night
and
I
walk
all
alonethrough
the
summer
wind.
Als
Musik
aus
den
Bar's
mir
ganz
leis′die
Erinnerung
bringt.
As
music
from
the
bars
ever
so
softlybrings
me
back
memories.
Wie
im
Traum
halt'
ich
dich
in
den
Armen,
dabei
wird
mein
Herz
so
schwer.
As
if
in
a
dream,
I
hold
you
in
my
arms,yet
my
heart
grows
heavy.
Ach
was
gäb'
ich
dafür,
könnt′s
noch
einmal
so
wie
damals
sein.
Beim
letzten
Tango
sah′
ich
die
Tränenin
deinen
Augen,
in
einer
Sommernacht.
Oh,
what
I
would
give
for
it
to
belike
it
was
back
then.
In
the
last
tango,I
saw
the
tears
in
your
eyes,on
a
summer
night.
Den
letzten
Tango
werd'
ich
niemehr
vergessen,
weil
ich
beim
Tango
mein
Herz
verlor.
Halt′
mich
fest
bis
der
Morgen
erwacht,
hast
du
zärtlich
zu
mir
gesagt.
The
last
tango,
I
will
never
forget,because
in
the
tango,
I
lost
my
heart.Hold
me
close
until
the
morning
awakes,you
said
tenderly
to
me.
Die
Gitarren
erklingen
noch
einmalnur
für
uns
zwei.
The
guitars
play
one
more
time,just
for
the
two
of
us.
Und
dann
seh'
ich
Maria
Elvitain
meiner
Phantasie.
And
then
I
see
Maria
Elvitain
my
imagination.
Wie
im
Film
haben
wir
nur
noch
einmalzum
Abschied
getanzt.
Beim
letzten
Tango
sah′
ich
die
Tränenin
deinen
Augen,
in
einer
Sommernacht.
Like
in
a
movie,
we
danced
one
last
timeas
a
farewell.
In
the
last
tango,I
saw
the
tears
in
your
eyes,on
a
summer
night.
Den
letzten
Tango
werd'
ich
niemehr
vergessen,
weil
ich
beim
Tango
mein
Herz
verlor.(2x)
Weil
ich
beim
Tango
mein
Herz
verlor.
The
last
tango,
I
will
never
forget,because
in
the
tango,
I
lost
my
heart.
(2x)Because
in
the
tango,
I
lost
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): uwe busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.