Paroles et traduction Frans Bauer - Die zomernachten van San José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die zomernachten van San José
The Summer Nights of San José
[Met
Marianne
Weber]
[With
Marianne
Weber]
F:
Ik
was
al
zolang
op
zoek
M:
I
had
been
searching
for
so
long
M:
Naar
het
geluk
F:
For
happiness
F:
't
Leek
als
een
gesloten
boek
M:
It
seemed
like
a
closed
book
M:
Alles
ging
stuk
F:
Everything
fell
apart
F:
Maar
ergens
hier
ver
vandaan
M:
But
somewhere
far
away
from
here
M:
Zag
ik
jou
staan
F:
I
saw
you
standing
there
F:
Jij
was
uit
mijn
droom
gestapt
M:
You
had
stepped
out
of
my
dreams
M:
Ik
ben
meegegaan
Refrein:
F:
I
went
along
with
it
Chorus:
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
De
zon,
het
strand
en
de
zee
The
sun,
the
beach,
and
the
sea
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Those
I
took
with
me
as
a
pretty
souvenir
In
dromen
mee
In
my
dreams
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Those
brought
us
together
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
By
1000
stars
and
a
full
moon
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Our
dream
finally
came
true
F:
Jij
vroeg
mij
om
mee
te
gaan
M:
You
asked
me
to
come
along
M:
Mooi
was
die
tijd
F:
That
time
was
beautiful
F:
Jij
ging
toch
bij
mij
vandaan
M:
You
still
left
me
M:
Die
eenzaamheid
F:
That
loneliness
F:
Maar
op
'n
dag
kom
ik
weer
M:
But
one
day
I
will
come
back
again
M:
Hier
bij
mij
terug
F:
Here
to
me
F:
Eens
zul
jij
weer
voor
me
staan
M:
One
day
you
will
stand
before
me
again
M:
Mijn
grootste
geluk
F:
My
greatest
happiness
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
De
zon,
het
strand
en
de
zee
The
sun,
the
beach,
and
the
sea
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Those
I
took
with
me
as
a
pretty
souvenir
In
dromen
mee
In
my
dreams
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Those
brought
us
together
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
By
1000
stars
and
a
full
moon
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Our
dream
finally
came
true
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
De
zon,
het
strand
en
de
zee
The
sun,
the
beach,
and
the
sea
Die
nam
ik
als
een
mooi
souvenir
Those
I
took
with
me
as
a
pretty
souvenir
In
dromen
mee
In
my
dreams
Die
zomernachten
van
San
José
Those
summer
nights
of
San
José
Die
brachten
ons
bij
elkaar
Those
brought
us
together
Bij
1000
sterren
en
volle
maan
By
1000
stars
and
a
full
moon
Werd
onze
droom
eind'lijk
waar
Our
dream
finally
came
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.