Frans Bauer - Eens schijnt weer de zon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Eens schijnt weer de zon




Eens schijnt weer de zon
Когда-нибудь снова засияет солнце
Zoveel mooie woorden, je raakt er aan gewend
Столько красивых слов, к ним привыкаешь,
Zonder slot akkoorden, zodat je het einde niet kent
Без завершающих аккордов, так что конца не знаешь.
Alleen de taal van onze ogen
Только язык наших глаз
Zeggen jou wat liefde is
Скажет тебе, что такое любовь.
Maar een ding moet je weten
Но одно ты должна знать,
Dat er voor jou ook iemand is
Что и для тебя есть кто-то.
Refr.:
Припев:
Eens schijnt weer de zon en heb je iemand om je heen
Когда-нибудь снова засияет солнце, и рядом с тобой будет кто-то,
Alles is voorbij, ben je niet langer meer alleen
Все пройдет, ты больше не будешь одна.
Eenmaal in je leven zul jij ook gelukkig zijn
Однажды в жизни ты тоже будешь счастлива,
Al die duizend tranen zullen dan verdwenen zijn
Все эти тысячи слез исчезнут.
Eens schijnt weer de zon
Когда-нибудь снова засияет солнце,
Komt er ook voor jou die mooie dag
И для тебя наступит этот прекрасный день,
Dat het leven eeuwig naar je lacht
Когда жизнь будет вечно тебе улыбаться.
Leven zonder liefde, is als huilen zonder traan
Жизнь без любви как плач без слез,
Dat kleine beetje aandacht, de zin in ons mooie bestaan
Та малость внимания, смысл нашего прекрасного существования.
Maar ook jij kunt je hier aan branden
Но и ты можешь обжечься,
Lijkt t vuur eens gedoofd
Кажется, огонь погас.
Er lijkt dan zoveel veranderd, totdat iemand je geloofd
Кажется, так много изменилось, пока кто-то не поверил в тебя.
Refr.
Припев:





Writer(s): Hartkamp, M. Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.