Frans Bauer - Eiland In De Zon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Eiland In De Zon




Eiland In De Zon
Island In The Sun
(La la la)
(La la la)
Veertien dagen weg van huis
Fourteen days away from home
De vakantie van mijn dromen
The vacation of my dreams
Naar dat eiland in de zon
To that island in the sun
In de middellandse zee
In the Mediterranean Sea
K Voelde mij meteen al thuis
I immediately felt at home there
(K voelde mij meteen al thuis)
(I immediately felt at home there)
Er had geen eind aan hoeven komen
It didn't have to end
Alle remmen sloegen los
I let loose
Mijn geluk vond ik op Cos
I found my happiness on Cos
T werd een plek voor ons twee
It became a place for the two of us
De bouzoukies klonken door de nacht
The bouzoukis echoed through the night
Op dat eiland in de zon
On that island in the sun
Waar het maantje naar ons lachte
Where the moon smiled down on us
Waar het allemaal begon
Where it all began
Nooit vergeet ik meer die melodie
I'll never forget that melody again
K nam ze in gedachten mee
I took it home in my thoughts
Daar is mijn geluk geboren
That's where happiness was born
Heb ik mijn hart verloren
Where I lost my heart
Een sprookje voor ons twee
A story for the two of us
(La la la)
(La la la)
Danste wij op de Sirtaki
We danced the Sirtaki
Met m n vinger in het zand
With my finger in the sand
Schreef ik duizend keer jouw naam
I wrote your name a thousand times
S Avonds op de boulevard
In the evening on the boulevard
(S avonds op de boulevard)
(In the evening on the boulevard)
Griekse wijn en een souflaki
Greek wine and a souvlaki
T Werd voor mij de mooiste reis
It became the most beautiful trip for me
Naar een heel klein paradijs
To a tiny paradise
Hier zo heel ver vandaan
So far away from here
De bouzoukies klonken door de nacht
The bouzoukis echoed through the night
Op dat eiland in de zon
On that island in the sun
Waar het maantje naar ons lachte
Where the moon smiled down on us
Waar het allemaal begon
Where it all began
Nooit vergeet ik meer die melodie
I'll never forget that melody again
K nam ze in gedachten mee
I took it home in my thoughts
Daar is mijn geluk geboren
That's where happiness was born
Heb ik mijn hart verloren
Where I lost my heart
Een sprookje voor ons twee
A story for the two of us
Daar is mijn geluk geboren
That's where happiness was born
Heb ik mijn hart verloren
Where I lost my heart
Een sprookje voor ons twee
A story for the two of us





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.