Frans Bauer - Het leven gaat niet over rozen - traduction des paroles en anglais




Het leven gaat niet over rozen
Life is not a bed of roses
Het leven gaat niet over rozen
Life is not a bed of roses
Zijn er tranen, heb je zorgen
If there are tears and you have worries
Kent je hart alleen nog maar verdriet
If your heart only knows sadness,
Denk dan altijd maar aan morgen
Always think of tomorrow
Want vandaag verander je dat niet
Because today you can't change it
Het hoort allemaal bij het leven
It's all part of life
Pluk ieder moment van de dag
Enjoy every moment of the day
Het is nemen, maar ook geven
It's about taking but also giving
Daarom schenk ik jou een gulle lach
That's why I give you a big smile
Refrain:
Chorus:
Het leven gaat niet over rozen
Life is not a bed of roses
Er is niet altijd zonneschijn
There is not always sunshine
Maar kijk eens heel diep in mijn ogen
But look deep into my eyes
Wat kan er dan nog mooier zijn
What could be more beautiful?
Het leven gaat niet over rozen
Life is not a bed of roses
Soms zijn er zeeën van verdriet
Sometimes there are oceans of sorrow
Je moet mijn woorden maar geloven
You must believe my words
Want al die tranen helpen niet
Because all those tears won't help you
Wat ik je nu zou willen zeggen
Now I want to tell you
Dichtbij jou voel ik zoveel geluk
I feel so happy when I'm close to you
Jij hoeft mij niet uit te leggen
You don't have to explain anything to me
Jouw verdriet vergeet dat nu maar vlug
Forget your sorrow now and quickly
Geloof nu maar in al je dromen
Just believe in your dreams
Geniet elk moment van de dag
Enjoy every moment of the day
Daarom zeg ik deze woorden
That's why I say these words
In de hoop, dat jij weer naar me lacht
In the hope that you will laugh at me again
Refrain
Chorus
(3x)
(3x)
Je moet mijn woorden maar geloven
You must believe my words
Want al die tranen helpen niet
Because all those tears won't help you





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.