Frans Bauer - Ik heb een wens (Heal the World) - traduction des paroles en anglais




Ik heb een wens (Heal the World)
I Have a Wish (Heal the World)
In het land uit mijn droom
In the land of my dreams
Spelen kinderen gewoon
Children just play
Is er tijd voor een lach en voor 't geslonnen
Is there time for a laugh and to relax
Iedereen die is blij
Everyone who is happy
Geen gevaar en voelt zich vrij
No danger and feels free
Want het kwaad is voorgoed daar overwonnen
Because evil is forever conquered there
Niemand heeft er honger
Nobody is hungry
En er zijn geen duizenden zorgen
And there are no thousands of worries
Daar waar ik graag woon
Where I like to live
In mijn eigen droom
In my own dream
Refr.:
Refrain.:
Ik heb een wens
I have a wish
Een wens voor vroeg of laat
A wish for sooner or later
Dat ergens een plekje als in mijn droom bestaat
That somewhere a place like in my dream exists
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Waarom moet er in de wereld zoveel oorlog zijn
Why is there so much war in the world
Lijden zoveel mensen elke dag nog zoveel pijn
Do so many people still suffer so much pain every day
Kan dit nog niet begrijpen
I still can't understand this
Waarom steeds al die ellende
Why all this misery all the time
'T Blijft voor mij een vraag
It remains a question for me
Voor morgen en vandaag
For tomorrow and today
'K Heb een wens
I have a wish
In het land uit mijn droom
In the land of my dreams
Spelen kinderen gewoon
Children just play
Is er tijd voor een lach en voor 't geslonnen
Is there time for a laugh and to relax
Iedereen die is blij
Everyone who is happy
Geen gevaar en voelt zich vrij
No danger and feels free
Want het kwaad is voorgoed daar overwonnen
Because evil is forever conquered there
Niemand heeft er honger
Nobody is hungry
En er zijn geen duizenden zorgen
And there are no thousands of worries
Daar waar ik graag woon
Where I like to live
In mijn eigen droom
In my own dream
Refr.(2x)
Refrain.(2x)
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Daar waar wordt gelachen
Where there is laughter
Waar je vrij en blij nog kan leven
Where you can still live freely and happily
'T Is de mooiste plek ja voor iedereen
It is the most beautiful place for everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone
Voor iedereen
For everyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.