Frans Bauer - Ik Leef Nu Met Mijn Stil Verdriet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Ik Leef Nu Met Mijn Stil Verdriet




Ik Leef Nu Met Mijn Stil Verdriet
Я живу теперь с тихой печалью
De eenzaamheid slaat om me heen, waarom liet jij me hier alleen
Одиночество окутывает меня, почему ты оставила меня здесь одного?
Jij zoekt naar iets wat er niet is, maar vind alleen maar droefenis
Ты ищешь то, чего нет, и находишь лишь грусть.
Ik heb gedaan wat ik maar kon, maar vraag me niet wel af waarom
Я сделал все, что мог, но не спрашивай меня, почему.
Ik kan dit niet meer aan nu jij bent weggegaan ik hoor nog steeds jou naam
Я больше не могу выносить это теперь, когда ты ушла, я все еще слышу твое имя.
Ik leef nu met mijn stil verdriet dat jij hier achterliet
Я живу теперь с тихой печалью, которую ты здесь оставила.
Waarom ben jij gegaan, zag je dan nooit mijn traan
Почему ты ушла, разве ты не видела моих слез?
Mijn wereld stort nu even in, kon jij maar bij me zijn
Мой мир сейчас рушится, если бы ты только была со мной.
Want verder leven zonder jou doet mij zo′n pijn
Ведь жить дальше без тебя так больно.
Jij laat niet weten waar je bent, zo heb ik jou nog nooit gekend
Ты не даешь знать, где ты, я тебя такой никогда не знал.
Of zeg eens eerlijk heb je spijt en leef je in onzekerheid
Или скажи честно, ты сожалеешь и живешь в неуверенности?
Ik zal er altijd voor je zijn, al is de kans nog maar heel klein
Я всегда буду рядом с тобой, даже если шанс очень мал,
Dat ik jou terug zal zien, wie weet eens heel misschien
Что я увижу тебя снова, кто знает, может быть, когда-нибудь,
Zul jij weer bij me zijn
Ты снова будешь со мной.
Ik leef nu met mijn stil verdriet dat jij hier achterliet
Я живу теперь с тихой печалью, которую ты здесь оставила.
Waarom ben jij gegaan, zag je dan nooit mijn traan
Почему ты ушла, разве ты не видела моих слез?
Mijn wereld stort nu even in, kon jij maar bij me zijn
Мой мир сейчас рушится, если бы ты только была со мной.
Want verder leven zonder jou doet mij zo'n pijn
Ведь жить дальше без тебя так больно.





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg, Anna G W Diane Theunissen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.