Paroles et traduction Frans Bauer - Jouw Hart Is Als Chocolade
Jouw Hart Is Als Chocolade
Your Heart Is Like Chocolate
Jij
bent
zo
zoet
als
marsepein
You
are
as
sweet
as
marzipan
Daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
That's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Zit
het
soms
eventjes
tegen,
dan
trek
je
mij
er
doorheen
If
things
are
sometimes
tough,
you
pull
me
through
Wil
ik
je
daarvoor
iets
geven,
omdat
ik
dat
dan
ook
meen
I
want
to
give
you
something
for
that,
because
I
really
mean
it
Zeg
jij
m′n
schat,
dat
is
liefde,
t
is
toch
nooit
anders
geweest
You
say,
my
darling,
that's
love,
hasn't
it
always
been
different?
Dat
zijn
toch
die
kleine
dingen,
met
jou
is
het
leven
een
feest
That's
those
little
things,
with
you
life
is
a
party
Jouw
hart
is
net
als
chocolade,
het
is
zo
zoet
als
marsepein
Your
heart
is
like
chocolate,
it's
as
sweet
as
marzipan
Soms
smelt
je
weg
als
ik
jou
aankijk,
daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
Sometimes
you
melt
away
when
I
look
at
you,
that's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Jij
bent
voor
mij
de
Mona
Lisa,
het
allermooiste
schilderij
You
are
the
Mona
Lisa
to
me,
the
most
beautiful
painting
De
hele
wereld
mag
het
weten,
ja
mijn
geluk,
mijn
geluk
dat
ben
jij
The
whole
world
may
know
it,
yes
my
happiness,
my
happiness
is
you
Jij
bent
zo
zoet
als
marsepein
You
are
as
sweet
as
marzipan
Daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
That's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Is
het
wat
stil,
ga
je
zingen,
iedereen
vrolijk
jij
op
If
it's
a
bit
quiet,
you
start
singing,
you
cheer
everyone
up
Of
weer
een
geintje
verzinnen,
jij
zet
de
boel
op
zijn
kop
Or
think
up
another
joke,
you
turn
things
upside
down
Jij
laat
me
steeds
van
je
dromen,
iedere
nacht
steeds
maarweer
You
make
me
dream
of
you
all
the
time,
every
night
again
Jij
laat
mijn
bloed
sneller
stromen,
dan
gaat
het
van
binnen
tekeer
You
make
my
blood
flow
faster,
then
it
goes
wild
inside
Jouw
hart
is
net
als
chocolade,
het
is
zo
zoet
als
marsepein
Your
heart
is
like
chocolate,
it's
as
sweet
as
marzipan
Soms
smelt
je
weg
als
ik
jou
aankijk,
daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
Sometimes
you
melt
away
when
I
look
at
you,
that's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Jij
bent
voor
mij
de
Mona
Lisa,
het
allermooiste
schilderij
You
are
the
Mona
Lisa
to
me,
the
most
beautiful
painting
De
hele
wereld
mag
het
weten,
ja
mijn
geluk,
mijn
geluk
dat
ben
jij
The
whole
world
may
know
it,
yes
my
happiness,
my
happiness
is
you
Jouw
hart
is
net
als
chocolade,
het
is
zo
zoet
als
marsepein
Your
heart
is
like
chocolate,
it's
as
sweet
as
marzipan
Soms
smelt
je
weg
als
ik
jou
aankijk,
daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
Sometimes
you
melt
away
when
I
look
at
you,
that's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Jij
bent
voor
mij
de
Mona
Lisa,
het
allermooiste
schilderij
You
are
the
Mona
Lisa
to
me,
the
most
beautiful
painting
De
hele
wereld
mag
het
weten,
ja
mijn
geluk,
mijn
geluk
dat
ben
jij
The
whole
world
may
know
it,
yes
my
happiness,
my
happiness
is
you
Jij
bent
zo
zoet
als
marsepein
You
are
as
sweet
as
marzipan
Daarom
wil
ik
zo
graag
bij
je
zijn
That's
why
I
want
to
be
with
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.