Paroles et traduction Frans Bauer - Jouw Ogen Zeggen Meer
Ik
ken
jou
al
een
hele
tijd,
jij
zag
mij
eerst
niet
staan
Я
знаю
тебя
очень
давно,
но
сначала
ты
меня
не
заметил.
Maar
nu
doe
je
heel
spontaan,
als
ik
jou
tegen
kom
Но
теперь
ты
действуешь
очень
спонтанно,
когда
я
сталкиваюсь
с
тобой.
Jij
weet
niet
goed
wat
je
moet
doen,
jij
zegt
mij
niet
zoveel
Ты
не
знаешь,
что
делать,
ты
мне
почти
ничего
не
рассказываешь.
Ik
weet
heus
wel
wat
je
wilt,
al
geef
je
t
niet
toe
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
даже
если
ты
этого
не
признаешь.
Want
als
ik
in
jouw
ogen
kijk,
dan
zie
ik
zoveel
meer
Потому
что
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу
гораздо
больше.
Het
is
iets
tussen
jou
en
mij,
dat
zie
ik
telkens
weer
Между
нами
что-то
есть,
я
вижу
это
снова
и
снова.
Ja
als
ik
in
jouw
ogen
kijk,
ben
ik
meteen
van
slag
Да,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
мгновенно
теряюсь.
Het
geeft
me
zo′n
apart
gevoel,
ik
zweef
de
hele
dag
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
обособленным,
я
плыву
весь
день.
Dit
is
toch
zonde
van
de
tijd,
waarom
doe
je
toch
zo
stug
Это
пустая
трата
времени,
Почему
ты
ведешь
себя
так
жестко
Waarom
zeg
je
mij
niet
vlug,
wat
jij
ook
voor
me
voelt
Почему
бы
тебе
поскорее
не
сказать
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне?
Vertel
me
nou
geen
sprookjes
meer,
daarvoor
ben
ik
nu
te
oud
Не
рассказывай
мне
больше
сказок,
я
уже
слишком
стар
для
этого.
Zeg
mij
dat
je
van
me
houd,
het
moet
toch
een
keer
Скажи,
что
любишь
меня,
это
должно
случиться.
Het
geeft
me
zo'n
apart
gevoel,
ik
zweef
de
hele
dag
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
обособленным,
я
плыву
весь
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.