Frans Bauer - Kon Ik Maar Voor Altijd Bij Jou Zijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Kon Ik Maar Voor Altijd Bij Jou Zijn




Kon Ik Maar Voor Altijd Bij Jou Zijn
Если бы я мог остаться с тобой навсегда
Soms dan loop ik uren rond te dwalen, dan ben ik op zoek alleen naa rjou
Иногда я часами брожу, ищу только тебя,
Vol met licht van zo veel zonnestralen
Наполненный светом множества солнечных лучей.
Jij bent veel meer dan zomaar een vrouw
Ты гораздо больше, чем просто женщина.
Op een dag zal ik jou ergens vinden inmijn droom heb ik jou vaak gezien
Однажды я найду тебя где-нибудь, во сне я часто тебя видел.
Dan geef jij mij liefde voor het leven
Тогда ты подаришь мне любовь на всю жизнь,
En vind jij het geluk bij mij misschien
И, может быть, ты найдешь счастье со мной.
Refr.:
Припев:
Kon ik maar voor altijd bij jou zijn want jij bent voor mij de
Если бы я мог остаться с тобой навсегда, ведь ты для меня
Zonneschijn
Солнечный свет.
Jij bent als het licht van duizend sterren elke nacht met jou is volle
Ты как свет тысячи звезд, каждая ночь с тобой полная
Maan
Луна.
Kon ik maar voor altijd bij jou zijn want jij bent voor mij de
Если бы я мог остаться с тобой навсегда, ведь ты для меня
Zonneschijn
Солнечный свет.
Ook al weet ik het is maar voor even en moet ik jou ook weer laten
Даже если я знаю, что это лишь на мгновение, и я должен буду отпустить
Gaan
Тебя.
Nee geen droom heeft mij ooit nog bedrogen
Нет, ни один сон еще не обманул меня,
In mijn hart ben ik al dicht bij jou
В своем сердце я уже рядом с тобой.
′K Weet al wie je bent en ken jou ogen het geluk dat komt voor ons al gauw
Я знаю, кто ты, и узнаю твои глаза, счастье для нас уже близко.
Nee je bent voor mij geen onbekende ook al weet ik nog niet hoe je heet
Нет, ты для меня не незнакомка, хотя я еще не знаю твоего имени.
'K Zie jou in mijn mooiste fantasieen en daarom dat ik jou maar niet
Я вижу тебя в своих самых прекрасных фантазиях, и поэтому я не могу
Vergeet
Забыть тебя.
Refr.(2x)
Припев (2x)





Writer(s): Emile Hartkamp, R. Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.