Paroles et traduction Frans Bauer - Lieve Schat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat
moet
ik
zonder
jouw
beginnen
Что
мне
делать
без
тебя,
Lieve
schat
ik
weet
het
niet
Милая,
я
не
знаю.
De
wereld
gaat
ten
onder
Мир
рухнет,
Duizend
tranen
van
verdriet
Тысяча
слез
от
горя.
De
allermooiste
rozen
Самые
красивые
розы
Zijn
niet
goed
genoeg
voor
jouw
Недостаточно
хороши
для
тебя.
Ze
kunnen
niet
vertellen
Они
не
могут
рассказать,
Hoeveel
ik
echt
van
je
hou
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Jij
bent
de
mooiste
allermooiste
in
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
pluk
voor
jouw
de
mooiste
sterren
uit
de
hemel
Я
сорву
для
тебя
самые
красивые
звезды
с
неба
En
wil
met
jouw
И
хочу
с
тобой
Op
rozen
wolken
zweven
Парить
на
розовых
облаках.
Jij
bent
de
mooiste,
allermooiste
in
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
vlieg
met
jouw
naar
wonder
praag
of
naar
atene
Я
полечу
с
тобой
в
чудесную
Прагу
или
в
Афины,
Ik
wil
alles
met
je
delen
Я
хочу
разделить
с
тобой
всё.
Ik
zie
jouw
mooie
blonde
haren
Я
вижу
твои
прекрасные
светлые
волосы
En
jouw
lieve
gulle
lach
И
твою
милую,
щедрую
улыбку.
Nooit
hoor
ik
je
klagen
Никогда
не
слышу
от
тебя
жалоб,
Je
hebt
altijd
een
goeie
dag
У
тебя
всегда
хороший
день.
De
allermooiste
wensen
Самые
прекрасные
пожелания
Zijn
niet
goed
genoeg
voor
jouw
Недостаточно
хороши
для
тебя.
Ze
kunnen
niet
vertellen
Они
не
могут
рассказать,
Hoeveel
ik
echt
van
je
hou
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Je
bent
de
mooiste,
allermooiste
in
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
pluk
voor
jouw
de
mooiste
sterren
uit
de
hemel
Я
сорву
для
тебя
самые
красивые
звезды
с
неба
En
wil
met
jouw
И
хочу
с
тобой
Op
rozen
wolken
zweven
Парить
на
розовых
облаках.
Jij
bent
de
mooiste,
allermooiste
in
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
vlieg
met
jouw
naar
wonder
praag
of
naar
atene
Я
полечу
с
тобой
в
чудесную
Прагу
или
в
Афины,
Ik
wil
alles
met
je
delen
Я
хочу
разделить
с
тобой
всё.
Jij
bent
de
mooiste,
allermooiste
in
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
pluk
voor
jouw
de
mooiste
sterren
Я
сорву
для
тебя
самые
красивые
звезды
En
wil
met
jouw,
op
rozen
wolken
zeven
И
хочу
с
тобой
парить
на
розовых
облаках.
Jij
bent
de
mooiste,
allermooiste
ijn
mijn
leven
Ты
самая
красивая
в
моей
жизни,
Ik
wil
je
alles,
alles,
alles,
alles
geven
Я
хочу
дать
тебе
всё,
всё,
всё,
всё.
Ik
vlieg
met
jouw
naar
wonderpraag
of
naar
atene
Я
полечу
с
тобой
в
чудесную
Прагу
или
в
Афины,
Lieve
schat,
ik
wil
alles
met
je
delen
Милая,
я
хочу
разделить
с
тобой
всё.
Lieve
schat,
ik
wil
alles
met
je
delen
Милая,
я
хочу
разделить
с
тобой
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.