Frans Bauer - Maar Dan In Jouw Armen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Maar Dan In Jouw Armen




Als de nachten lang zijn, eenzaam en koud zijn
Когда ночи длинные, одинокие и холодные ...
Zijn mijn gedachten heel vaak bij jou
Мои мысли часто с тобой.
Als de uren klein zijn, minuten van mij zijn
Когда часы малы, минуты принадлежат мне.
En ik na t wachten nog steeds van je hou
И я все еще люблю тебя после ожидания.
Voorbij zijn mijn zorgen, met de dag van morgen
Мои проблемы закончились с наступлением завтрашнего дня.
Ga k weer op huis aan als zo′n menige keer
Я возвращаюсь домой, как и много раз.
De roep van mijn voornaam, de geur van je lichaam
Зов моего имени, запах твоего тела,
Dan zul je daar staan en zie ik je weer
а потом ты будешь стоять там, и я увижу тебя снова.
Refr.:
Ref.:
Maar dan in jouw armen, wil ik me verwarmen
Но в твоих объятиях я хочу согреться.
Al is het maar voor even, even dicht bij mij
Хотя бы на мгновение, поближе ко мне.
Maar dan in jouw armen, wil ik me verwarmen
Но в твоих объятиях я хочу согреться.
Jij bent de zon in mijn leven, blijf voor altijd bij mij
Ты-солнце в моей жизни, Останься со мной навсегда.
Als ik van huis ben en niet de taal ken denk ik aan dagen samen met jou
Когда я далеко от дома и не знаю языка, я думаю о днях, проведенных с тобой.
N Wereld vol dromen, die zijn uitgekomen
Мир, полный мечтаний, которые стали явью.
Verder geen vragen over liefde en trouw
Больше никаких вопросов о любви и верности.
Als de dagen langzaam, toch weer voorbij gaan
Когда дни медленно проходят мимо ...
Rij ik over wegen, steeds dichter naar jou
Я еду по дорогам, приближаясь к тебе.
De roep van mijn voornaam, de geur van je lichaam
Зов моего имени, запах твоего тела...
Besef ik terdege dat ik van je hou
Я знаю, что люблю тебя.
Refr.(2x)
Ref. (2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.