Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
z'n
allen
naar
de
playa
Все
вместе
на
пляж
идем,
красотка,
En
dan
's
avonds
een
fiesta
А
вечером
– фиеста
жаркая,
Heel
de
dag
de
zon
op
je
bol
Целый
день
солнце
над
головой,
Lang
leve
de
lo-o-o-l
Да
здравствует
веселье-е-ее!
Kom
maar
op
met
de
cerveza
Наливай
же
скорее
cerveza,
't
is
een
feestje
aan
de
costa
На
Косте
гудит
карнавал,
Zon,
zee,
strand
de
hele
dag
door
Солнце,
море,
песок
до
темна,
Ja
daar
zijn
wij
hier
voor
Вот
ради
этого
мы
здесь!
Zo
naar
verlangt
Ждали
мы
этот
миг,
Werden
er
chagrijnig
van
Тоска
сводила
с
ума,
Voor
zonnestralen
За
лучи
золотые
Moet
je
betalen
Платим
мы
нынче
сполна,
Nou
we
komen
er
al
aan,
aan,
aa-aa-aan
Вот
уже
близко,
близко,
бли-и-и-зко!
Met
z'n
allen
naar
de
playa
Все
вместе
на
пляж
идем,
красотка,
En
dan
's
avonds
een
fiesta
А
вечером
– фиеста
жаркая,
Heel
de
dag
de
zon
op
je
bol
Целый
день
солнце
над
головой,
Lang
leve
de
lo-o-o-l
Да
здравствует
веселье-е-ее!
Kom
maar
op
met
de
cerveza
Наливай
же
скорее
cerveza,
't
is
een
feestje
aan
de
costa
На
Косте
гудит
карнавал,
Zon,
zee,
strand
de
hele
dag
door
Солнце,
море,
песок
до
темна,
Ja
daar
zijn
wij
hier
voor
Вот
ради
этого
мы
здесь!
Met
z'n
allen
naar
de
playa
Все
вместе
на
пляж
идем,
красотка,
En
dan
's
avonds
een
fiesta
А
вечером
– фиеста
жаркая,
Heel
de
dag
de
zon
op
je
bol
Целый
день
солнце
над
головой,
Lang
leve
de
lo-o-o-l
Да
здравствует
веселье-е-ее!
Kom
maar
op
met
de
cerveza
Наливай
же
скорее
cerveza,
't
is
een
feestje
aan
de
costa
На
Косте
гудит
карнавал,
Zon,
zee,
strand
de
hele
dag
door
Солнце,
море,
песок
до
темна,
Ja
daar
zijn
wij
hier
voor
Вот
ради
этого
мы
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Hartkamp, P. Norus, Frans Bauer, Michael Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.