Paroles et traduction Frans Bauer - Nu zijn we alle twee artiesten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu zijn we alle twee artiesten
Теперь мы оба артисты
K
Herken
in
jouw
een
eigen
start
Я
узнаю
в
тебе
своё
начало,
En
zong
als
jij
met
heel
m'n
hart
И
пел,
как
ты,
всем
сердцем,
Gewoon
in
t
Nederlands
Просто
на
нидерландском,
Zo
krijgen
wij
de
kans
Так
мы
получили
шанс.
Hier
zijn
we
dan,
een
paar
apart
Вот
мы
здесь,
необычная
пара.
Als
jongetje
stond
ik
vooraan
Мальчишкой
я
стоял
в
первом
ряду,
En
zag
jou
op
de
bühne
staan
И
видел
тебя
на
сцене.
Ik
dacht
toen
aan
1 ding
Я
думал
тогда
только
об
одном:
Als
ik
later
ook
zing
"Если
я
когда-нибудь
буду
петь,
Moet
het
ook
zonder
hoedje
gaan
То
тоже
без
шляпы."
Nu
zijn
we
alle
twee
artiesten
Теперь
мы
оба
артисты,
De
ene
jong,
de
ander
oud
Один
молодой,
другой
— постарше.
Dat
gaat
zo
door
ons
hele
leven
Так
будет
продолжаться
всю
нашу
жизнь,
Omdat
je
veel
van
zingen
houdt
Потому
что
ты
очень
любишь
петь.
Van
Roodeschool
tot
aan
Maastricht
От
Родескхула
до
Маастрихта
Sta
jij
te
zingen
in
fel
licht
Ты
поёшь
в
ярком
свете.
Dat
is
toch
niet
wat
telt
Но
это
не
то,
что
важно,
Zo'n
gouden
plaat
en
geld
Не
золотой
диск
и
не
деньги,
Maar
zingen
met
je
ogen
dicht
А
петь
с
закрытыми
глазами.
Ik
voel
jouw
liefde
voor
een
lied
Я
чувствую
твою
любовь
к
песне,
Soms
vrolijk,
dan
weer
met
verdriet
Иногда
радостную,
иногда
грустную,
Maar
altijd
eerlijkheid
Но
всегда
искреннюю,
Soms
met
een
beetje
spijt
Иногда
с
оттенком
сожаления,
T
Is
net
of
je
dat
aan
je
ziet
Как
будто
это
видно
по
тебе.
Als
s
avonds
iemand
bloemen
geeft
Когда
вечером
кто-то
дарит
цветы,
Weet
jij
waarom
je
zingt
en
leeft
Ты
знаешь,
зачем
ты
поёшь
и
живёшь.
Een
meisje
op
rij
acht
Девочка
в
восьмом
ряду,
Dat
even
naar
je
lacht
Которая
тебе
улыбается,
Da's
jouw
toneel
waar
jij
op
zweeft
— Это
твоя
сцена,
на
которой
ты
паришь.
K
Herken
in
jouw
m'n
eigen
start
Я
узнаю
в
тебе
своё
начало,
Ik
zing
als
jij
met
heel
mijn
hart
Я
пою,
как
ты,
всем
сердцем,
Gewoon
in
t
Nederlands
Просто
на
нидерландском,
Zo
kregen
wij
de
kans
Так
мы
получили
шанс.
Hier
zijn
we
dan,
een
paar
apart
Вот
мы
здесь,
необычная
пара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.