Paroles et traduction Frans Bauer - Sieben Rosen, Sieben Tranen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieben Rosen, Sieben Tranen
Seven Roses, Seven Tears
Es
war
der
siebte
Tag
im
Mai
It
was
the
seventh
day
of
May
Als
du
ganz
zärtlich
mein
Herz
verzaubert
hast.
When
you
softly
bewitched
my
heart.
Mit
sieben
Rosen
hab
ich
dir
With
seven
roses
I
gave
you
Zum
ersten
Mal:
"Du
ich
liebe
Dich",
gesagt.
For
the
first
time:
"Darling,
I
love
you"
I
said.
Doch
das
Schicksal,
But
fate,
Das
hat
es
ganz
anders
gemeint
It
decided
differently
Und
dann
hast
du
beim
Abschied
geweint.
And
then
you
cried
at
goodbye.
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht,
Seven
roses,
seven
tears,
one
night,
Ich
werd
immer
an
dich
denken
I
will
always
think
of
you
Hast
du
leis′
zu
mir
gesagt.
You
whispered
to
me
softly.
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht,
Seven
roses,
seven
tears,
one
night,
Und
eine
Sehnsucht,
die
ich
nie
vergessen
hab.
And
a
longing
that
I
have
never
forgotten.
Ein
letztes
Mal
will
ich
dich
spür'n,
One
last
time
I
want
to
feel
you,
Bevor
die
Sonne
am
Himmel
erwacht.
Before
the
sun
rises
in
the
sky.
Halt
mich
ganz
fest
hast
du
gesagt,
Hold
me
tight,
you
said,
Denn
uns
gehört
nur
noch
diese
eine
Nacht.
Because
this
is
our
only
night.
Und
ich
sah
sieben
Tränen
in
deinem
Gesicht,
And
I
saw
seven
tears
on
your
face,
Denn
ein
Traum,
der
erfüllte
sich
nicht.
Because
a
dream
was
not
fulfilled.
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht,
Seven
roses,
seven
tears,
one
night,
Ich
werd
immer
an
dich
denken
I
will
always
think
of
you
Hast
du
leis′
zu
mir
gesagt.
You
whispered
to
me
softly.
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht,
Seven
roses,
seven
tears,
one
night,
Und
eine
Sehnsucht,
die
ich
nie
vergessen
hab.
And
a
longing
that
I
have
never
forgotten.
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht,
Seven
roses,
seven
tears,
one
night,
Ich
werd
immer
an
dich
denken
I
will
always
think
of
you
Hast
du
leis'
zu
mir
gesagt.
You
whispered
to
me
softly.
Diesen
Himmel
voller
Sehnsucht
This
sky
full
of
longing
Hat
das
Schicksal
uns
gebracht.
Fate
brought
us.
Doch
ein
Traum
wird
immer
bleiben,
But
a
dream
will
always
remain,
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht.
Seven
roses,
seven
tears,
one
night.
Doch
ein
Traum
wird
immer
bleiben,
But
a
dream
will
always
remain,
Sieben
Rosen,
sieben
Tränen,
eine
Nacht.
Seven
roses,
seven
tears,
one
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): uwe busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.