Frans Bauer - Verloren - Live In Ahoy' 2001 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Verloren - Live In Ahoy' 2001




Verloren - Live In Ahoy' 2001
Lost - Live In Ahoy ' 2001
Er was voor mij geen berg te hoog.
For me there was no mountain too high.
Geen woord dat ik tegen je loog.
Not a word that I lie to you.
Ik kan jou niet missen.
I can't miss you.
Wil jij je eigen leven gaan.
Do you want to start your own life.
En mij hier zomaar laten staan.
And just leave me here.
Nou.Je vergist je.
Well, you are wrong.
Geluk is meer dan zomaar iets.
Happiness is more than something.
Waren al die jaren dan voor niets.
Were all those years for nothing.
Ga jij mij nu verlaten...?
Are you going to leave me now...?
Ben ik je nu voor altijd kwijt.
Have I lost you forever now.
En laat je mij in eenzaamheid.
And leave me in solitude.
Maar ik wil nog met je praten...
But I still want to talk to you...
.:
.:
Hoe zal ik jou nu kunnen vergeten.?
How will I be able to forget you now, .?
Waar ik ook ben hoor ik jou stem.
Wherever I am I hear your voice.
De hele wereld mag het weten.
The whole world may know.
Dat ik nog stapel op je ben.
That I am still all over you.
Ik kan van jou geen afscheid nemen.
I cannot say goodbye to you.
Vraag mij niet om een laatste zoen.
Don't ask me for one last kiss.
Ik wil met jou mijn leven delen...
I want to share my life with you.
Geef ons die kans.net als toen.
Give us that chance, just like before.
Ik heb gedaan wat ik ook kon.
I did what I could.
De leugens die ik ooit verzon.
The lies I once told.
Ben ik iets vergeten.?
Did I forget something.
Zeg mij wat ik heb fout gedaan.
Tell me what I have done wrong.
Ik laat je niet voor niets hier gaan.
I'm not going to let you go for nothing.
Toe laat het me weten.
Come on, let me know.
Ik gaf je alles wat je vroeg.
I gave you everything you asked for.
Maar blijkbaar was dat niet genoeg.
But apparently that was not enough.
Maar dat is toch geen reden.
But that is no reason.
Ik heb mijn fouten nooit gezien.
I never saw my mistakes.
De liefde maakt mij blind misschien.
Maybe love makes me blind.
Maar jij was toch tevreden.
But you were happy, weren't you.
.:
.:
Hoe zal ik jou kunnen vergeten.?
How will I be able to forget you, .?
Waar ik ook ben hoor ik jou stem.
Wherever I am I hear your voice.
De hele wereld mag het weten.
The whole world may know.
Dat ik nog stapel op je ben.
That I am still all over you.
Ik kan van jou geen afscheid nemen.
I cannot say goodbye to you.
Vraag mij niet om een laatste zoen.
Don't ask me for one last kiss.
Ik wil met jou mijn leven delen.
I want to share my life with you.
Geef ons die kans.Net als toen.
Give us that chance, just like before.





Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.