Frans Bauer - Vlieg naar het paradijs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Vlieg naar het paradijs




(Vlieg naar het paradijs, vlieg naar het paradijs)
(Лети в рай, лети в рай)
Ik leef hier alleen met mijn dromen
Я живу здесь наедине со своими мечтами.
En zoek naar dat mooie geluk
И ищи это прекрасное счастье.
Ik denk vaak wanneer zal je komen
Я часто думаю когда ты придешь
Of ben jij voor mij weggevlucht
Или ты сбежала от меня?
Als jij op een dag voor mij deur staat
Если однажды ты встанешь у моей двери ...
Dan heb ik voor jou deze vraag
Тогда у меня к тебе вопрос.
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
De wind wijst de weg, onthoud wat ik zeg
Ветер указывает путь, помни, что я говорю.
Dit wordt onze mooiste reis
Это будет наше лучшее путешествие.
Daar wacht ons geluk, ga mee met mijn vlucht
Там ждет нас счастье, присоединяйся к моему полету.
Want dan zijn wij samen
Мы будем вместе.
Onze dromen die worden nu waar
Теперь наши мечты сбываются.
Pak mijn hand dan zijn wij bij elkaar
Возьми меня за руку, и мы будем вместе.
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
(Vlieg naar het paradijs)
(Лети в рай)
Ik kan haast niet langer meer wachten
Я не могу больше ждать.
Al wordt mijn geduld ééns beloond
Даже если мое терпение будет вознаграждено.
De stilte, die éénzame nachten
Тишина, эти одинокие ночи...
Ik hoop dat jij mij ergens hoort
Надеюсь, ты меня где-то слышишь.
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
De wind wijst de weg, onthoud wat ik zeg
Ветер указывает путь, помни, что я говорю.
Dit wordt onze mooiste reis
Это будет наше лучшее путешествие.
Daar wacht ons geluk, ga mee met mijn vlucht
Там ждет нас счастье, присоединяйся к моему полету.
Want dan zijn wij samen
Мы будем вместе.
Onze dromen die worden nu waar
Теперь наши мечты сбываются.
Pak mijn hand dan zijn wij bij elkaar
Возьми меня за руку, и мы будем вместе.
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
De wind wijst de weg, onthoud wat ik zeg
Ветер указывает путь, помни, что я говорю.
Dit wordt onze mooiste reis
Это будет наше лучшее путешествие.
Daar wacht ons geluk, ga mee met mijn vlucht
Там ждет нас счастье, присоединяйся к моему полету.
Want dan zijn wij samen
Мы будем вместе.
Onze dromen die worden nu waar
Теперь наши мечты сбываются.
Pak mijn hand dan zijn wij bij elkaar
Возьми меня за руку, и мы будем вместе.
Kom vlieg met me mee, wij gaan met zn twee
Лети со мной, мы полетим вдвоем.
Op zoek naar het paradijs
В поисках рая
(Vlieg naar het paradijs)
(Лети в рай)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.