Frans Bauer - Vrij zijn als 'n vogel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - Vrij zijn als 'n vogel




Vrij zijn als 'n vogel
Free as a Bird
Soms heb ik dat wat eenzame gevoel
Sometimes I have that lonely feeling
Ik weet niet goed meer wat ik wil of voel
I don't know what I want or feel anymore
Het leven is net als 'n carrousel
Life is like a carousel
En daarin speel jij een spel
And you're just playing a game in it
Dus ik vraag me af heeft dit wel zin
So I wonder if this is worth it
Kijk de spiegel van het leven in
Look in the mirror of life
Geen moment wil ik dan nog gebonden zijn
Then I never want to be tied down again
Jouw liefde was alleen maar schijn
Your love was just a mirage
Refr.:
Chorus:
'K Wil weer vrij zijn als 'n vogel
I want to be free as a bird again
Wat zweven op de vleugels van de wind
To soar on the wings of the wind
En op zoek gaan naar 'n leven
And search for a life
Waar ik geluk en echte liefde vind
Where I find happiness and true love
'K Wil weer vrij zijn als 'n vogel
I want to be free as a bird again
Ik kan vandaag de hele wereld aan
I can take on the whole world today
Niemand houdt mij hiervan tegen
No one can stop me
Laat mij nu mijn gang maar gaan
Let me go my own way
'K Wil weer vrij zijn als 'n vogel
I want to be free as a bird again
Die zijn vleugels uit wil slaan
Who wants to spread his wings
Ik moet niet denken dat ik eenzaam ben
I mustn't think that I'm lonely
Want wie de waarde van het leven kent
Because who knows the value of life
Die weet het is 'n hele harde strijd
Knows that it's a very hard battle
Vol geluk en narigheid
Full of happiness and misery
'K Bouw mijn toekomst met 'n eigen steen
I build my future with my own bricks
Alleen zo kom je er goed doorheen
That's the only way to get through it
Ga de weg die ik zo vaak in dromen ga
I follow the path that I often take in my dreams
Want op 'n dag is het te laat
Because one day it will be too late
Refr.
Chorus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.