Frans Bauer - Waarom heb je mij verlaten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Waarom heb je mij verlaten




Ik heb gevochten, maar jij kon dat niet
Я боролся, но ты не смогла.
Jij leefde jouw leven, maar mij zag je niet
Ты жила своей жизнью, но не видела меня.
Maar toch bleef ik hopen, dacht, eens ziet ze het in
Но я все еще надеялся, думал, что однажды она увидит.
Maar ik ben er nu achter, ik hoef niet te wachten
Но теперь я понял, что мне не нужно ждать.
Want dat heeft geen zin
Потому что в этом нет смысла.
Refrein:
Припев:
Waarom heb je mij verlaten, waarom ben jij weggegaan
Почему ты бросил меня, почему ты бросил меня?
Was er dan niet meer te praten, waarom moest ik jou laten gaan
Если больше не о чем было говорить, почему я должен был отпустить тебя?
Alles lijkt nu veranderd, t huis is leeg zonder jou
Кажется, все изменилось, дом опустел без тебя.
Alles is nu zo anders, jou vergeet ik niet gauw
Теперь все так изменилось, я не скоро тебя забуду.
Toch mis ik al jouw warmte, raak er niet aan gewend
И все же я скучаю по твоему теплу, не привыкай к нему.
Want jij was mijn leven, k heb alles gegeven, zeg mij waar je bent
Для тебя была моя жизнь, я отдал все, скажи мне, где ты?
Refrein
Хор






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.