Paroles et traduction Frans Bauer - Weer vrij zijn als een vogel
Ik
heb
al
lang
genoeg
gewacht,
maar
dit
hoeft
voor
mij
echt
niet
meer
Я
ждал
достаточно
долго,
но
я
действительно
не
должен
делать
это
больше.
Het
kost
me
steeds
weer
zoveel
kracht,
dit
was
nu
de
laatste
keer
Это
отнимает
у
меня
столько
сил
снова
и
снова,
это
был
последний
раз.
Al
sta
je
smekend
voor
mijn
deur,
toch
zeg
ik
dat
je
beter
kunt
gaan
Даже
если
ты
будешь
стоять
у
моей
двери
и
умолять,
я
скажу,
что
тебе
лучше
уйти.
Want
ik
wil
op
mijn
eigen
benen
staan
Потому
что
я
хочу
твердо
стоять
на
ногах.
Ik
wil
weer
vrij
zijn
als
een
vogel
en
zo
blij
zijn
als
een
kind
Я
хочу
снова
быть
свободной,
как
птица,
и
быть
счастливой,
как
ребенок.
Mij
laten
dragen
op
de
vleugels
van
de
wind
Позволь
мне
лететь
на
крыльях
ветра.
Ik
wil
weer
als
een
ster
gaan
stralen,
ook
al
is
zij
maar
zo
klein
Я
хочу
снова
сиять,
как
звезда,
даже
если
она
такая
маленькая.
Pas
dan
alleen
kan
ik
gewoon
mezelf
weer
zijn
Только
тогда
я
смогу
снова
быть
собой.
Ik
draai
er
nu
niet
meer
om
heen,
ik
heb
al
een
keuze
gemaakt
Я
больше
никуда
не
пойду,
я
уже
сделал
выбор.
Laat
mij
nu
voortaan
maar
alleen,
je
hebt
me
te
vaak
geraakt
Оставь
меня
в
покое,
ты
бил
меня
слишком
много
раз.
Vergeten
doe
ik
je
zomaar
niet,
maar
toch
heb
ik
het
echt
wel
gehad
Я
не
забуду
тебя,
но
с
меня
хватит.
Bij
jou
was
er
toch
altijd
wel
weer
wat
Всегда
было
что-то
для
тебя.
Pas
dan
alleen
kan
ik
gewoon
mezelf
weer
zijn
Только
тогда
я
смогу
снова
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.