Frans Bauer - Zeg mij waarom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Zeg mij waarom




Zeg mij waarom
Скажи мне почему
′K Heb al jarenlang 'n droom
У меня годами есть мечта,
Heel de wereld mag het weten
Пусть весь мир о ней узнает,
Ach het klinkt toch zo gewoon
Ах, как это просто звучит,
Ieder mens kent dat gevoel
Каждый знает это чувство.
Maar de waarheid is zo anders
Но реальность так жестока,
Kijk tv of lees de krant
Смотрю телевизор, читаю газету,
Zeg me, wat is er met ons toch aan de hand
Скажи мне, что с нами происходит?
Al het kwade doet niets goed
Всё зло не приносит добра,
Want met wapens wordt gestreden
Ведь с оружием в руках сражаются,
Niemand die hier iets aan doet
Никто ничего не делает,
Het gaat elke dag weer mis
Каждый день всё повторяется.
Maar toch blijven er die dromen
Но я всё ещё мечтаю,
Hopend dat die dag zal komen
Надеясь, что наступит день,
Dat er in de hele wereld vrede is
Когда во всём мире будет мир.
Refrain:
Припев:
Zeg mij waarom kan het niet altijd...
Скажи мне, почему не может быть всегда...
Zoals met kerstmis zijn
Как на Рождество,
Dan zou het leven hier op aarde
Тогда жизнь здесь, на земле,
Voor ′n ieder beter zijn
Была бы лучше для всех.
Zonder wapens, zonder oorlog
Без оружия, без войны,
Maar liefde voor elkaar
А только любовь друг к другу,
Was het toch maar kerstmis
Если бы только было Рождество,
Geen twee dagen, maar gewoon het hele jaar.
Не два дня, а круглый год.
'K Heb al jarenlang 'n droom
У меня годами есть мечта,
Die nog nooit is uitgekomen
Которая никогда не сбывалась,
Als ′n wens onder de boom
Как желание под ёлкой,
′N Kado voor iedereen
Подарок для всех.
Want de kinderen van morgen
Ведь дети завтрашнего дня
Moeten leven zonder zorgen
Должны жить без забот,
Maar dat kan niet zonder vrede om ons heen.
Но это невозможно без мира вокруг нас.
Refrain
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.