Frans Bauer - Zeven rozen, zeven tranen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Zeven rozen, zeven tranen




Zeven rozen, zeven tranen
Семь роз, семь слез
Soms zit het leven, je even niet mee
Иногда жизнь нелегка,
Tranen die vloeien, naar een grote zee
Слезы текут, словно в море река.
N Beetje liefde, dat geeft je de kracht
Немного любви вот источник всех сил,
Ik ben jou zo dankbaar, dat jij dat hebt gebracht
Я так благодарен тебе, что ты их мне даришь.
Refr.:
Припев:
Zeven rozen, zeven tranen
Семь роз, семь слез,
Zeggen dat ik van je hou
Говорят, что я люблю тебя.
T Zijn de dingen in het leven
Это те вещи в жизни,
Waar geluk op is gebouwd
На которых строится счастье.
Want een blik diep in jouw ogen
Ведь один взгляд в твои глаза,
Is als warmte van de zon
Словно тепло солнца,
Nooit n uurtje weggevlogen
Никогда не улетал ни на час,
Omdat jij mijn hart steeds won
Потому что ты всегда покоряла мое сердце.
Zeven rozen, zeven tranen
Семь роз, семь слез,
Zeggen dat ik van je hou
Говорят, что я люблю тебя.
T Zijn de dingen in het leven
Это те вещи в жизни,
Onze kracht, is onze trouw
Наша сила наша верность.
Leven is geven, van dat wat je voelt
Жить значит отдавать то, что чувствуешь,
Al is het moeilijk, met wat je bedoelt
Даже если трудно выразить то, что имеешь в виду.
Sta er voor open, de weg is vaak lang
Будь открытой, путь часто бывает долгим,
Geluk is het mooiste, waar ik steeds naar verlang
Счастье это самое прекрасное, к чему я всегда стремлюсь.
Refr.
Припев.





Writer(s): r. schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.