Frans Bauer - Zonder vaarwel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frans Bauer - Zonder vaarwel




Als een slag, bij heldere hemel,
Как удар в ясном небе,
Kreeg ik het bericht.
Я получил послание.
Mijn wereld stopte met draaien,
Мой мир перестал вращаться.
Het was een klap in mijn gezicht.
Это была пощечина.
Ik kon het niet geloven,
Я не мог в это поверить.,
′T was of iemand me verdoofde.
Как будто кто-то накачал меня наркотиками.
Dat ik straks zonder jou ben, is wat ik nu ontken.
Тот факт, что я останусь без тебя, - это то, что я отрицаю прямо сейчас.
Zonder vaarwel,
Не попрощавшись,
Ben jij weggenomen,
Тебя забрали?,
Weg zijn jouw dromen,
Твои мечты ушли,
Voorgoed vervlogen.
Ушли навсегда.
Zonder vaarwel,
Не попрощавшись,
Gaat jouw reis naar boven,
Твое путешествие начинается
Met een zee van rozen,
С моря роз.
Naar het paradijs.
В рай.
Ik mis nu die momenten samen, zie je lachen naar mij.
Я скучаю по тем моментам, когда мы были вместе, ты видишь, как улыбаешься мне.
Ik wil toch nog zoveel vragen, denk aan alles wat je zei.
У меня столько вопросов к тебе, подумай обо всем, что ты сказала.
Er is zoveel uit te leggen,
Так много нужно объяснить.
Ik had nog veel meer willen zeggen.
Я хотел сказать гораздо больше.
Ja dit afscheid valt me zwaar,
Да, тяжело прощаться,
Maar het is toch echt waar.
Но это правда.
Zonder vaarwel,
Не попрощавшись,
Ben jij weggenomen,
Тебя забрали?,
Weg zijn jouw dromen,
Твои мечты ушли,
Voorgoed vervlogen.
Ушли навсегда.
Zonder vaarwel,
Не попрощавшись,
Gaat jouw reis naar boven,
Твое путешествие начинается
Met een zee van rozen,
С моря роз.
Naar het paradijs.
В рай.
Met een zee van rozen
С морем роз.
Naar het paradijs.
В рай.
Met een zee van rozen...
С морем роз...
Zeg ik jou vaarwel...
Я прощаюсь с тобой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.