Frans Bauer - 'n Dag Uit Duizend Dromen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Bauer - 'n Dag Uit Duizend Dromen




'n Dag Uit Duizend Dromen
A Day Out of a Thousand Dreams
Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen
I would still love to tell you something
Al zeggen woorden niet zoveel
Even though words don't say much
Het is niet zomaar even uit te leggen
It's not so easy to explain
Al weet ik dat je dit best horen wil
Although I know you want to hear this
Wat zou ik zonder jou moeten beginnen
What would I do without you
Jij die heel je hele leven aan mij gaf
You who gave your whole life to me
Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen
I don't have to make up words for you
Omdat jij liefde in mijn leven bracht
Because you brought love into my life
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
This will be a day out of a thousand dreams for us
Jij en ik zijn bij elkaar gekomen
You and I have come together
Samen zijn wij op de weg naar het geluk
Together we are on the road to happiness
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
This will be a day out of a thousand dreams for us
Ik ben toch nog goed terecht gekomen
I've still ended up in a good place
Maar ik weet, er is geen weg meer terug
But I know there is no way back
Ik voel de warmte door mijn lichaam stromen
I feel the warmth flowing through my body
Jij zet mijn hele hart in vuur en vlam
You set my whole heart on fire
Ik droom van die momenten die gaan komen
I dream of those moments to come
Die uren samen maakten mij een man
Those hours together made me a man
Jij geeft mij meer liefde als die ander
You give me more love than that other one
Onzekerheid verdwijnt nu uit mijn hart
Uncertainty now disappears from my heart
Ik hoop dat dit nooit meer verandert
I hope this never changes
Want elke dag is steeds een nieuwe start
Because every day is a new start
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
This will be a day out of a thousand dreams for us
Jij en ik zijn bij elkaar gekomen
You and I have come together
Samen zijn wij op de weg naar het geluk
Together we are on the road to happiness
Dit wordt voor ons een dag uit duizend dromen
This will be a day out of a thousand dreams for us
Ik ben toch nog goed terecht gekomen
I've still ended up in a good place
Maar ik weet, er is geen weg meer terug
But I know there is no way back





Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.