Paroles et traduction Frans Duijts - Als Ik M'n Kind Niet Meer Mag Zien
Als Ik M'n Kind Niet Meer Mag Zien
When I Can No Longer See My Child
Barman,
doe
me
nog
een
laatste
drankje
Barman,
give
me
one
last
drink
Dan
ben
ik
tenminste
nog
even
niet
alleen.
At
least
I
won't
be
alone
for
a
while.
Ik
zeg
"˜t
je,
ik
hoef
niet
na
huis
nee
dank
je
I'm
telling
you,
I
don't
want
to
go
home
no
thank
you
Ik
lig
in
scheiding
en
ik
zit
er
echt
doorheen.
I'm
getting
divorced
and
I'm
really
down.
Morgen
dan
sta
ik
voor
de
rechter,
hij
doet
een
uitspraak
over
de
voogdij.
Tomorrow
I'll
be
in
court,
he'll
make
a
decision
about
custody.
Voor
die
kleine
zal
ik
altijd
blijven
vechten,
want
die
is
een
deel
van
mij!
For
that
little
one
I
will
always
fight,
because
he
is
a
part
of
me!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
When
I
can
no
longer
see
my
child,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
There
is
no
point
in
living,
continuing
to
live
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
It
would
hurt
too
much.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
asjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
He
is
my
only
happiness,
please
don't
ruin
it!
Ga
t
u
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
You
promise
me,
I
will
be
a
father
to
him.
Z'n
moeder
zegt:
"˜Je
kan
niet
voor
hem
zorgen,
je
bent
nooit
thuis,
je
hebt
geen
eens
een
baan.'
His
mother
says:
"You
can't
take
care
of
him,
you're
never
home,
you
don't
even
have
a
job.'
Maar
ik
zeg
U,
die
jongen
voelt
zich
hier
geborgen,
zal
mijn
hele
leven
pal
achter
hem
staan.
But
I
tell
you,
that
boy
feels
safe
here,
will
stand
behind
him
all
my
life.
Zij
heeft
nooit
om
mij
gegeven,
en
ons
kind
dat
was
een
ongeluk.
She
never
cared
about
me,
and
our
child
was
an
accident.
Dat
heeft
ze
me
altijd
ingewreven
en
ze
maakte
alles
stuk!
She
always
rubbed
it
in
my
face
and
ruined
everything!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
When
I
can
no
longer
see
my
child,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
There
is
no
point
in
living,
continuing
to
live
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
It
would
hurt
too
much.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
asjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
He
is
my
only
happiness,
please
don't
ruin
it!
Ga
t
U
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
You
promise
me,
I
will
be
a
father
to
him.
Want
mijn
jongen,
mijn???,
is
er
1 een
van
mijn
bestaan
For
my
boy,
my???,
is
the
only
one
in
my
existence
Rechter
geef
me
dat
vertrouwen!
Judge,
give
me
that
trust!
Ik
zweer
t
U,
ondanks
alles,
ik
kan
het
aan!
I
swear
to
you,
despite
everything,
I
can
handle
it!
Als
ik
mijn
kind
niet
meer
mag
zien,
When
I
can
no
longer
see
my
child,
Heeft
het
voor
mij
geen
enkele
zin,
nog
door
te
leven
There
is
no
point
in
living,
continuing
to
live
Dat
doet
dan
teveel
pijn.
It
would
hurt
too
much.
Hij
is
mijn
enige
geluk,
alsjeblieft
maak
dat
niet
stuk!
He
is
my
only
happiness,
please
don't
ruin
it!
Ga
t
u
beloven,
ik
zal
een
vader
voor
hem
zijn.
You
promise
me,
I
will
be
a
father
to
him.
Zal
een
vader
voor
hem
zijn
Will
be
a
father
to
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.