Paroles et traduction Frans Duijts - Ik Laat Je Nooit Meer Gaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Laat Je Nooit Meer Gaan
I'll Never Let You Go
Toen
ik
je
zag
When
I
saw
you
Wist
ik
meteen
I
knew
right
away
Dat
jij
voor
altijd
voor
mij
zal
zijn
That
you
will
be
mine
forever
Die
ene
nacht,
was
zonder
twijfel
overtuigend
That
one
night,
was
without
a
doubt
convincing
Volgende
dag,
was
ik
verliefd
Next
day,
I
was
in
love
Had
dat
nog
nooit
voor
iemand
gevoelt
Had
never
felt
that
for
anyone
before
Een
zwoele
nacht,
waarin
ik
stond
te
juichen
A
sultry
night,
in
which
I
stood
cheering
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
I'll
never
let
you
go
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
I've
seen
everything
or
already
done
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
And
if
I
get
the
chance
again
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
To
be
with
you,
I'll
seize
it
Ik
grijp
hem
aan
I'll
seize
it
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
I
don't
ever
want
to
lose
you
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
I've
been
preparing
for
this
my
whole
life
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
No,
I
won't
let
you
go
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
And
I'm
with
you
all
the
time
Omdat
wat
je
bent
Because
what
you
are
En
wat
je
doet
And
what
you
do
Om
wat
je
zegt
en
om
alles
wat
je
denkt
Because
of
what
you
say
and
because
of
everything
you
think
Omdat
je
leeft
ben
ik
van
jou
ondersteboven
Because
you
are
alive,
I
am
head
over
heels
for
you
Waar
ik
van
droom,
dat
op
een
dag
What
I
dream
of,
that
one
day
Wij
samen
hand
in
hand
voor
het
altaar
We
together
hand
in
hand
in
front
of
the
altar
En
wij
elkaar,
eeuwige
trouw
zullen
beloven
And
we
will
promise
each
other
eternal
loyalty
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
I'll
never
let
you
go
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
I've
seen
everything
or
already
done
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
And
if
I
get
the
chance
again
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
To
be
with
you,
I'll
seize
it
Ik
grijp
hem
aan
I'll
seize
it
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
I
don't
ever
want
to
lose
you
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
I've
been
preparing
for
this
my
whole
life
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
No,
I
won't
let
you
go
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
And
I'm
with
you
all
the
time
Het
zal
je
maar
gebeuren
It
will
happen
to
you
De
liefde
van
je
leven
tegenkomen
en
daarna
nooit
meer
zien
To
meet
the
love
of
your
life
and
never
see
it
again
Ik
weet
wel
beter
en
neem
geen
genoegen
met
misschien
I
know
better
and
don't
settle
for
maybe
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
I'll
never
let
you
go
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
I've
seen
everything
or
already
done
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
And
if
I
get
the
chance
again
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
To
be
with
you,
I'll
seize
it
Ik
grijp
hem
aan
I'll
seize
it
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
I
don't
ever
want
to
lose
you
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
I've
been
preparing
for
this
my
whole
life
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
No,
I
won't
let
you
go
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
And
I'm
with
you
all
the
time
Jalalalalalalalalala
Jalalalalalalalalala
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
No,
I
won't
let
you
go
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
And
I'm
with
you
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Clark, Remko Kuhne, Rogier Wagenaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.